"إنه هناك" - Translation from Arabic to French

    • Il est là
        
    • Il est juste là
        
    • Il est là-bas
        
    • Il y est
        
    • Il est ici
        
    • Par là
        
    • C'est là
        
    • C'est là-bas
        
    Il est là depuis des mois, il ne manquera à personne. Open Subtitles إنه هناك منذ أشهر لن يلاحظ أحد أصلا إختفائه
    Il est là, de l'autre côté de cette brèche, et quand tu l'ouvriras il reviendra à la maison. Open Subtitles إنه هناك على الجانب الآخر من فتحة الثني , وعندما تفتحها
    Il est là tout seul, je viens juste de parler à son bureau a Washington, essaye son téléphone, Open Subtitles إنه هناك وحده, لقد تحدثت للتو مع مكتبه في واشنطن, وحاولت الإتصال بهاتفه
    Mais si tu veux lui demander toi-même, Il est juste là. Open Subtitles الآن، إسمع يا رجل، أتريد أن تسأله بنفسك، إنه هناك هل يمكنك اعطائي إسمه؟
    Il est là-bas. Je l'ai vu à leur fenêtre. Ils le cachent. Open Subtitles إنه هناك , لقد رأيته خلف النافذة , إنهم يخفونه
    Il y est maintenant et il est la raison pour laquelle nous faisons... Open Subtitles إنه هناك الآن وهو ... المسؤول عن كل ما نفعله
    Elle a dit "dîtes-lui qu'Il est ici en vie... et dîtes lui que c'était vrai." Open Subtitles قالت: أخبريه إنه هناك وعلى قيد الحياة وأخبريه أن ذلك كانَ حقيقيًا
    L'endroit idéal pour se cacher. Il est là. Quelque part. Open Subtitles مكان يعطيه ميزة الأختباء بسهولة إنه هناك فى مكان ما
    Le voilà. Shérif, Il est là. Open Subtitles هاهو ذاك أيها المأمور إنه هناك أيها المأمور
    Il est là dehors et il fait du mal à mes amis. Je le trouverai. Open Subtitles إنه هناك بالخارج , ويؤذي أصدقائي , سأجده
    Tue le .Qu"est ce que tu fous? Tue le .Il est là! Open Subtitles أطلقي عليه، ماذا تفعلين أطلقي عليه، إنه هناك
    Il est là aussi pour te surveiller, connard ! Open Subtitles إنه هناك ليتقفي آثارك أيضاً، أيها اللعين!
    Oh mon Dieu. Il est là. C'est lui. Open Subtitles يا إلهي , إنه هناك إنه هو , أنه هو
    Il est juste là, à gauche. Open Subtitles إنه هناك في الزاوية على اليسار
    Mon père est votre docteur. Il est juste là. Open Subtitles أبي هو الدكتور الخاص بكَ، إنه هناك.
    - Mais si, Il est juste là. - Il vole devant la lune. Open Subtitles إنه هناك إنه هناك يطير عابراً القمر
    Il est là-bas. Mais je veux... Open Subtitles إنه هناك على الطرف المقابل من الشارع لكنني كنت أرغب بأن...
    - Il est là-bas, allons-y! Open Subtitles إنه هناك , لنذهب
    - Il est là-bas, près du téléphone. - Merci. Open Subtitles ـ إنه هناك بجوار الهاتف ـ شكراً
    Il n'arrivait pas à dormir. Il y est depuis des heures. Open Subtitles لم يستطع النوم إنه هناك منذ ساعات
    Mon ordinateur a été volé, et ceci indique qu'Il est ici. Open Subtitles لقد سُرق حاسوبي، وهذا يقول إنه هناك.
    Eh bien, il est Par là en train de parler à ton ex-fiancé, juste là. Open Subtitles حسن، إنه هناك يتحدث إلى خطيبك السابق هناك
    Et bien, C'est là me frappant au visage partout où je regarde. Open Subtitles حسنٌ، إنه هناك يصفعني على وجهي أينما نظرت.
    C'est là-bas, à gauche. Open Subtitles لا أبدا إنه هناك إلى اليسار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more