"إنه يظن" - Translation from Arabic to French

    • Il pense
        
    • Il croit
        
    • prend pour
        
    Il pense que tu as tué un de ses amis. Open Subtitles إنه يظن بانك إرتكبت جريمه قتل بعض أصدقائه
    Il pense pouvoir accéder à la réserve d'essence et y placer une série de charges explosives pour détruire les missiles. Open Subtitles إنه يظن أنه بإمكانه الولوج إلى مستودع الوقود ليضع مجموعة من المتفجرات ثم يقوم بتفجير الصواريخ
    Il pense qu'il fait partie d'un commando dans la jungle. Open Subtitles إنه يظن إنه من الكوماندوز الذين يعيشون بالغابه
    Il croit qu'il fait partie d'un certain projet appelé Deathlok. Open Subtitles إنه يظن بأنه جزء من مشروع يُسمى "ديثلوك".
    Il croit qu'on obtient un rabais de 10% si je paye le docteur au comptant. Open Subtitles إنه يظن بأنه سيحصل على تخفيض بنسبة 10% إذا دفع المبلغ كاش
    Louis XIV, le Roi Soleil ne bougera pas d'un doigt lorsque nous attaquerons. Il croit que cette guerre le servira. Open Subtitles ولو يحرك إصبعاً عندما نهاجم, إنه يظن المعركة نفيدة له أيضاً
    Il pense que c'est une vraiment bonne première étape avant que ça commence à devenir sérieux dans le studio. Open Subtitles إنه يظن أنها خطوة جيدة حقاً قبل أن نبدأ . بفعل شيء جدي في الاستوديو
    Il pense qu'il fait partie d'un commando dans la jungle. Open Subtitles إنه يظن إنه من الكوماندوز الذين يعيشون بالغابه
    Il pense que tu veux le buter pour un clebs. Open Subtitles إنه يظن مسبقاً أنك تريد قتله بسبب كلب
    Il pense nous montrer qu'il est plus malin que nous. Open Subtitles إنه يظن انه يظهر لنا انه أذكى منا
    Il pense devenir un homme. Open Subtitles إنه يظن أنه يستطيع تغيير السُمعة التي أُطلِقت عليه
    Il pense que j'ai l'argent d'Amanda, donc toi, car il protège toujours ta mémoire, car il t'aime. Open Subtitles إنه يظن بأنني سرقت المال من أماندا من أجلكِ أنتِ لأنه لازال يحافظ على ذكرياته عنكِ لأنه يحبكِ
    Il pense que le sanglier qu'on poursuit a une vendetta contre lui. Open Subtitles إنه يظن أن الخنزير الذي نطارده يريد الانتقام منه.
    Pour info, Il pense que les pharmacies et les pressings sont géniaux. Open Subtitles للتسجيل، إنه يظن أيضاً أن الولجرين ومتاجر التنظيف الجاف من خارج العالم
    Contrairement à ce qu'Il croit, je ne serai pas sa chose. Open Subtitles إنه يظن غير هذا، ولن أكون هديته لأحد
    Il croit que je l'ai aidé à créer une souris immortelle. Open Subtitles إنه يظن أنني ساعدته في عمل فأر خالد
    Il croit que c'est un bordel, la France. Open Subtitles إنه يظن أن فرنسا بمثابة بيت دعارة
    - Lui, Il croit que ça veut dire oui. Open Subtitles إنه يظن أن هذا معناه أنك موافق
    Il croit que si son plan réussi, tu n'auras pas d'autre choix. Open Subtitles إنه يظن أنه لو خطته نجحت... لن تمتلكي خياراً آخر
    Il croit que je suis un idiot." Open Subtitles هو يريدني هناك ؟ إنه يظن أني غبي
    Il me prend pour une tarée qui ne connaît pas la loi australienne. Open Subtitles إنه يظن لأنني جديدة على القانون الأسترالي أنني سأكون جاهلة كفلاحة أو شيء كهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more