"إنه يقوم" - Translation from Arabic to French

    • Il fait
        
    • Il a fait
        
    • - Il
        
    • Il me
        
    • Il les
        
    • Il ne fait
        
    Oh Il fait les deux, mais pas avec les femmes. Open Subtitles إنه يقوم بالممارسة بالاتجاهين، لكن ليس مع الإناث
    C'est juste qu'Il fait décisions arbitraires en fonction de son complexe de Dieu, est on doit vivre avec eu Open Subtitles إنه يقوم بإصدار قرارات مستبدة بسبب عقدة العظمة التي عنده ويجب علينا ان نتعايش معها
    Tous les matins Il fait son tour, pas moins d'une heure. Open Subtitles إنه يقوم بنزهة كل صباح على الأقل لمدة ساعة
    Il a fait beaucoup de choses pour les hispaniques aux États-unis. Open Subtitles إنه يقوم بكثير من الأعمال للشعب الإسباني في أمريكا
    Il fait la vaisselle et il aide avec la lessive. Open Subtitles إنه يقوم بغسيل الأطباق ويساعد في غسيل الملابس.
    Il fait bien semblant, alors. Et tu es le Roi des parkings du Minnesota. Open Subtitles إنه يقوم بتقليد جيد جداً وأنت رجل أعمال ناجح
    Brian... Il fait déjà des clefs et des étranglements que je n'ai pas appris jusqu'à ma cinquième année sur le tapis. Open Subtitles إنه يقوم بحركات رائعة واختناقات لم أتعلمها سوى في سنتي الخامسة من مسيرتي
    Il fait tout pour détruire ce qu'on a eu tant de mal à avoir. Open Subtitles إنه يقوم بما في وسعه ليدمر كل شيء عملنا عليه بشدة للحصول عليه
    Il fait beaucoup de compromis sur le shabbat. Open Subtitles إنه يقوم بالعديد من التنازلات أيام السبت
    Il fait ses propres actions, j'en suis sur. Open Subtitles إنه يقوم بتحركاته الخاصة، أنا على يقين من ذلك.
    Il fait tout le travail pour nous. Grosse blague parce ce que Barack Obama - est rien d'autre qu'un vendu Open Subtitles إنه يقوم بالعمل أتمّه هنّا .. انتشر المقطع
    Il fait son tour de magie quand Il fait sortir un canard d'un chapeau. Open Subtitles إنه يقوم بخدعة سحرية حينما يخرج البط من القبعة.
    Juste une seconde, Il fait ses exercices. Open Subtitles نعم, ثانية واحدة, إنه يقوم ببعض التمارين.
    Il fait son travail, s'assurer que je n'ai rien oublié. Open Subtitles إنه يقوم بعمله، يحرص على أنه لم يفتني شيء
    Mais inutile de lui crier dessus, Il fait son boulot. Open Subtitles ولكن لا يوجد سبب لكي تصرخي عليه إنه يقوم بعمله
    Il fait des expériences sur elle comme si c'était un cobaye. Open Subtitles إنه يقوم بإجراء التجارب عليها وكأنها حقل تجارب.
    Il a fait 12 peines consécutives, pour meurtre, dans une super-max prison fédérale. Open Subtitles إنه يقوم بإثني عشر حكم بالسجن مدى الحياة على التوالي لارتكابه جرائم قتل في سجن فيدرالي مشدد الحراسة
    - Il ne fait que son travail. Open Subtitles إنه يقوم بعمله فحسب في الحقيقة كنت أود ان
    Tous les jours, Il me donne une friandise et juste avant de partir, un bisou. Open Subtitles إنه يقوم بتوصيل الطعام كل يوم ويقبلني قبل ذهابه
    Il les nourrit à travers vous. Open Subtitles إنه يقوم بمنحهم تلك المعلومات السرية من خلالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more