Oh Il fait les deux, mais pas avec les femmes. | Open Subtitles | إنه يقوم بالممارسة بالاتجاهين، لكن ليس مع الإناث |
C'est juste qu'Il fait décisions arbitraires en fonction de son complexe de Dieu, est on doit vivre avec eu | Open Subtitles | إنه يقوم بإصدار قرارات مستبدة بسبب عقدة العظمة التي عنده ويجب علينا ان نتعايش معها |
Tous les matins Il fait son tour, pas moins d'une heure. | Open Subtitles | إنه يقوم بنزهة كل صباح على الأقل لمدة ساعة |
Il a fait beaucoup de choses pour les hispaniques aux États-unis. | Open Subtitles | إنه يقوم بكثير من الأعمال للشعب الإسباني في أمريكا |
Il fait la vaisselle et il aide avec la lessive. | Open Subtitles | إنه يقوم بغسيل الأطباق ويساعد في غسيل الملابس. |
Il fait bien semblant, alors. Et tu es le Roi des parkings du Minnesota. | Open Subtitles | إنه يقوم بتقليد جيد جداً وأنت رجل أعمال ناجح |
Brian... Il fait déjà des clefs et des étranglements que je n'ai pas appris jusqu'à ma cinquième année sur le tapis. | Open Subtitles | إنه يقوم بحركات رائعة واختناقات لم أتعلمها سوى في سنتي الخامسة من مسيرتي |
Il fait tout pour détruire ce qu'on a eu tant de mal à avoir. | Open Subtitles | إنه يقوم بما في وسعه ليدمر كل شيء عملنا عليه بشدة للحصول عليه |
Il fait beaucoup de compromis sur le shabbat. | Open Subtitles | إنه يقوم بالعديد من التنازلات أيام السبت |
Il fait ses propres actions, j'en suis sur. | Open Subtitles | إنه يقوم بتحركاته الخاصة، أنا على يقين من ذلك. |
Il fait tout le travail pour nous. Grosse blague parce ce que Barack Obama - est rien d'autre qu'un vendu | Open Subtitles | إنه يقوم بالعمل أتمّه هنّا .. انتشر المقطع |
Il fait son tour de magie quand Il fait sortir un canard d'un chapeau. | Open Subtitles | إنه يقوم بخدعة سحرية حينما يخرج البط من القبعة. |
Juste une seconde, Il fait ses exercices. | Open Subtitles | نعم, ثانية واحدة, إنه يقوم ببعض التمارين. |
Il fait son travail, s'assurer que je n'ai rien oublié. | Open Subtitles | إنه يقوم بعمله، يحرص على أنه لم يفتني شيء |
Mais inutile de lui crier dessus, Il fait son boulot. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد سبب لكي تصرخي عليه إنه يقوم بعمله |
Il fait des expériences sur elle comme si c'était un cobaye. | Open Subtitles | إنه يقوم بإجراء التجارب عليها وكأنها حقل تجارب. |
Il a fait 12 peines consécutives, pour meurtre, dans une super-max prison fédérale. | Open Subtitles | إنه يقوم بإثني عشر حكم بالسجن مدى الحياة على التوالي لارتكابه جرائم قتل في سجن فيدرالي مشدد الحراسة |
- Il ne fait que son travail. | Open Subtitles | إنه يقوم بعمله فحسب في الحقيقة كنت أود ان |
Tous les jours, Il me donne une friandise et juste avant de partir, un bisou. | Open Subtitles | إنه يقوم بتوصيل الطعام كل يوم ويقبلني قبل ذهابه |
Il les nourrit à travers vous. | Open Subtitles | إنه يقوم بمنحهم تلك المعلومات السرية من خلالك |