"إنه يُدعى" - Translation from Arabic to French

    • Ça s'appelle
        
    • Il s'appelle
        
    • On l'appelle
        
    • appelle ça
        
    Ça s'appelle plan à trois pour une raison. Open Subtitles إنه يُدعى جنس شيطاني ثلاثي لسبب ما
    Ça s'appelle une chemise de nuit et trois jours ne sont pas une lune de miel... Open Subtitles أجل، إنه يُدعى قميص النوم بالتأكيد وثلاثة أيام...
    - Ça s'appelle L'Écureuil optimiste. Open Subtitles حسناً إنه يُدعى السنجاب المتفائل
    Il s'appelle Albert, et il m'a appris à ne pas croire aux mensonges professés par Big Nutrition. Open Subtitles (إنه يُدعى (ألبرت وقد علمني ألا أصدّق الأكاذيب "التي تنشرها "بيغ نوتريشن
    Il s'appelle Tommy Ross. Il est très gentil. Open Subtitles إنه يُدعى (تومي روس) و هو فتى لطيف للغاية، يا أمي.
    On l'appelle "Je ne vais pas prendre une autre flèche à mon estomac-phobie." Le chercher. Open Subtitles إنه يُدعى "الخوف من أن أتلقى سهماً آخر في معدتي"، ابحثوا عنه.
    Ça s'appelle un bébé, et je l'ai aidée aussi à en mettre au monde. Open Subtitles إنه يُدعى " طفل " و قد ساعدت في توليد العديد من ذلك أيضاً
    'Ça s'appelle du gneiss tonalite. Open Subtitles ~ إنه يُدعى حجر الصوان " من أين حصلت عليها ؟ "
    Ça s'appelle en fait de la fulgurite, autrement connue comme éclair pétrifié. Open Subtitles " إنه يُدعى في الحقيقة " فلجريت ما عدا ذلك معروف بالبرق المرعب
    Ça s'appelle Heart Entreprises, et ils sont derrière tout ça... les camés, les concurrents. Open Subtitles إنه يُدعى (مؤسسة القلب) وهم خلف كل شيء المتسابقيون
    Ça s'appelle être amoureux. Open Subtitles إنه يُدعى الوقوع في الحب
    Ça s'appelle un hijab. Open Subtitles إنه يُدعى بالحجاب.
    Ça s'appelle la chaîne de commandement. Open Subtitles إنه يُدعى تسلسل القيادة
    Ça s'appelle "le cloisonnement de l'information". Open Subtitles إنه يُدعى بـ "تجزئة المعلومات"
    Il s'appelle "Elle se sert de toi". Open Subtitles إنه يُدعى "إنها تستغلكْ"
    Il s'appelle Garth. Open Subtitles (إنه يُدعى (غارث
    Il s'appelle Roderick. Open Subtitles إنه يُدعى (رودريك)
    Il s'appelle Cheval de Troie. Open Subtitles (إنه يُدعى (تروجانلوك
    On l'appelle un Cavalier Fantôme Open Subtitles إنه يُدعى فارس شبح.
    On l'appelle Senior Scribe et je ne suis pas sensée t'en parler. Open Subtitles إنه يُدعى "إجتماع تدوين لطلاب السنة الرابعة"، ولا يفترض بي أن أخبركِ عنه.
    On tombe ! On appelle ça tomber ! Open Subtitles -سقوط، إنه يُدعى السقوط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more