30. La Conférence circumpolaire Inuit est un bon exemple de coopération régionale entre peuples autochtones. | UN | 30- ويشكل مؤتمر إنويت القطبي مثالاً جيداً للتعاون الإقليمي بين الشعوب الأصلية. |
L'actuel Gouvernement groenlandais a été démocratiquement élu et plusieurs membres en exercice du Parlement sont d'ascendance Inuit. | UN | وحكومة غرينلاند الحالية منتخبة بصورة ديمقراطية وينحدر جميع الأعضاء الحاليين في البرلمان والحكومة من شعب إنويت. |
Dans l'accord figurent aussi des dispositions sur une forme d'autonomie des Inuits du Nunavut. | UN | وأُدرجت أيضا أحكام في اتفاق مطالبات أراضي نونافوت تنص على شكل من الحكم الذاتي لشعب إنويت نونافوت. |
L'accord a été ratifié par les Inuits du Labrador, l'assemblée législative de Terre-Neuve-et-Labrador et le Parlement canadien. | UN | وقد صدق على الاتفاق كل من إنويت لابرادور؛ والجمعية التشريعية لنيوفاوندلاند ولابرادور؛ وبرلمان كندا. |
Ce chiffre comprend 53 collectivités au nord du Canada ainsi que les femmes inuites résidant en zones urbaines. | UN | ويتألف هذا العدد من 53 مجتمعاً محلياً على امتداد شمال كندا ونساء إنويت اللاتي يقمن في مناطق حضرية في كندا. |
the registered Indian and Inuit human development index and community well-being index (Mesure du bien-être des peuples autochtones au Canada : indice de développement humain des Inuits et des Indiens inscrits et index du bien-être | UN | قياس رفاه الشعوب الأصلية في كندا: مؤشر التنمية البشرية المسجل للشعوب الهندية وشعب إنويت ومؤشر رفاه المجتمع المحلي |
i) En 2002, Pauktuutit Inuit Women of Canada a mené une enquête auprès d'informateurs pour connaître les attitudes et les opinions des Inuits à propos de la biotechnologie. | UN | ' 1` في عام 2002 أجرت المنظمة استقصاءً بين المُبَلِّغين الشماليين لقياس أفكار وآراء إنويت بشأن التكنولوجيا الحيوية. |
Une initiative visant à lutter contre la violence lancée par l'association de femmes Pauktituut Inuit au Canada, qui a porté ses fruits, le projet Nuluaq, propose une base de données aisément consultable et présente une liste de contacts pour 400 services et programmes. | UN | ويعد مشروع نولوواك الذي أعدته منظمة نساء بوكتيتوت إنويت في كندا من المبادرات الناجحة لمكافحة العنف، ويوفر هذا المشروع قاعدة بيانات يمكن البحث فيها، وقائمة اتصال بشبكة تضم 400 خدمة وبرنامج. |
L'Agence danoise de développement international (DANIDA), le Gouvernement local du Groenland et la Conférence circumpolaire Inuit ont coparrainé l'atelier et contribué à son organisation. | UN | وقد شاركت الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية وحكومة غرينلند المتمتعة بالحكم الذاتي ومؤتمر إنويت القطبي في رعاية حلقة العمل وساهمت في تنظيمها. |
L'APN a également participé aux réunions préparatoires concernant l'élaboration d'un projet de déclaration des Nations Unies relative aux droits des populations autochtones organisées par la Conférence circumpolaire Inuit et le Grand conseil des Cris. | UN | وشاركت أيضا في الدورات التحضيرية المعنية بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، واستضاف هذه الدورات مؤتمر إنويت القطبي والمجلس الأعلى لقبائل الكري. |
Pauktuutit Inuit Women's Association of Canada | UN | رابطة نساء بوكتوتيت إنويت في كندا |
On poursuit des discussions en vue d'élargir le Native and Northern Education Program à la Memorial University pour y inclure des Innus et des Inuits. | UN | 168- هناك مناقشة جارية لتوسيع برنامج التعليم الأهلي والشمالي في جامعة موموريال ليشمل شعب الإينو فضلا عن إنويت. |
Plus de la moitié des Inuits du Nunavut, soit 14 225 personnes, occupent un logement public et la liste d'attente compte mille noms. | UN | ويعيش ما يربو على نصف إنويت نونافوت - 225 14 - في مساكن عامة مع 000 1 أسرة في قائمة الانتظار. |
La liste ci-après illustre la gamme de publications produites par Pauktuutit pour concrétiser sa politique et servir d'instrument utile au niveau local, une fonction essentielle pour amener un changement positif et pertinent dans la vie des Inuits. | UN | تبيِّن اللائحة التالية نطاق المواد التي أصدرتها المنظمة لترجمة السياسات إلى نواتج وأدوات قيِّمة على مستوى المجتمع المحلي وضرورية لإحداث تغيير ملموس وإيجابي في حياة إنويت. |
Les Inuits du Labrador ont adopté, en décembre 2004, l'Accord sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador par référendum. | UN | 29 - اعتمد إنويت لابرادور اتفاق مطالبات أراضي إنويت لابرادور بالاستفتاء في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le gouvernement du Nunavut, Justice Canada, la Gendarmerie royale du Canada et trois associations inuites régionales assurent un soutien financier aux étudiants et aux étudiantes pendant leur cours. | UN | وتقدم حكومة نونافوت، ووزارة العدل في كندا، وشرطة الخيالة الكندية الملكية، وثلاث رابطات إنويت إقليمية الدعم المالي للطلبة أثناء دراستهم. |
Le mandat de Pauktuutit est de faire mieux connaître les besoins des femmes inuites et d'encourager leur participation aux questions locales, régionales et nationales en matière de développement économique, social et culturel. | UN | تتمثل ولاية بوكتوتيت في زيادة الوعي باحتياجات نساء إنويت وتشجيع مشاركتهن في الاهتمامات المجتمعية والإقليمية والوطنية المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والثقافية والاقتصادية. |
Conférence, Femmes inuites dans une société connectée, Ottawa, Ontario, 15 mars 2005 | UN | :: عرضا لنساء إنويت في جمعية مترابطة، 15 آذار/مارس، 2005، أوتاوا، أونتاريو. |