"إنّهما" - Translation from Arabic to French

    • Ils sont
        
    • Ce sont
        
    • Elles sont
        
    • Ils ont
        
    • - Ils
        
    • Ils ne
        
    Mais t'inquiète pas. Ils sont juste ici dans le lit. Open Subtitles والآن لا تقلقي إنّهما هنا بجانبنا في السرير
    Là où Ils sont, tu ne pourras pas les joindre. Open Subtitles إنّهما تحت الأرض، لن يتمكّنا من الاتصال بك
    Ils sont très puissants. Je peux faire plus que simplement rédiger les histoires des gens. Open Subtitles إنّهما قويّان لدرجة أنّي أستطيع أنْ أفعل بهما أكثر مِنْ كتابة قصص الناس
    Ce sont les meilleurs experts en sexologie du pays, avec des années de travail d'avant-garde. Open Subtitles إنّهما كبيرا خبراء الجنس في البلاد، وأمامهما سنوات من العمل المتطور.
    Elles sont soeurs, en fait. Aucune d'elles ne me facilite la tâche. Open Subtitles إنّهما شقيقتان بالواقع، وكلتاهما لا تسهّل عليّ المساعدة.
    Ils sont à notre recherche. Mes parents me laisseraient pas tomber. Open Subtitles إنّهما يبحثان عنّا لا محالة من المستحبل بأن يتخلاّ والداي عنّي
    Ils sont gentils... mais ils m'ennuient... à parler toujours du passé.... Open Subtitles إنّهما لطيفين، ولكنّهما يُشعراني بالضجر دائماً ما يتذكرّون قصصاً من الماضي
    Ils sont comme la femme à barbe et l'homme singe. Open Subtitles إنّهما في موقع ما بين السيّدة الملتحية والرجل القرد.
    Ils sont inquiets. Ils ne le pensent pas coupable. Open Subtitles ، حادثتُ والديه بالتبنّي، إنّهما قلقان ولا يظنّانه قادرًا على قتل أحدٍ.
    Ils sont puissants et déterminés, peut-être capables de t'échapper pour la courte année que tu as avant de retomber dans ton sommeil. Open Subtitles إنّهما قويّان وشديدا العزم وربّما يتمكنان من تجنُّبك خلال العام القصير الذي يفصلك عن بدء السبات مجددًا.
    Ils sont complètement hors sujet, votre Honneur. Open Subtitles إنّهما يتخطّيان حدودهما بالكامل يا حضرة القاضي
    Ils sont très agréables, des globes parfaits. Open Subtitles ياللعجب, إنّهما مذهلان بحق يبدوان حقيقيان
    Ils sont adultes. Ils ne voient pas ce qui est devant leurs yeux. Open Subtitles إنّهما راشدان لا يستطيعان رؤية إلّا ما هو أمامهما
    Ils sont sur le sentier de la guerre et ce corps est vulnérable. Open Subtitles إنّهما على مشارف حرب وهذا الجثمان معرّض للخطر.
    On est ravis de les avoir. Ils sont super. Open Subtitles لستَ بحاجة للطلب تُسعدني استظافتهم، إنّهما طفلان رائعان
    Ce sont les pires mais je peux aider. Open Subtitles إنّهما الأشنع قطّ، لكن بإمكاني المساعدة.
    Ce sont les deux membres les plus âgés du caucus. C'est leur tour. Open Subtitles إنّهما أبرز عضوين في المؤتمر الحزبي لقد حان دورهما
    Ce sont des agents de l'ATF. Open Subtitles إنّهما عميلان بمكتب مكافحة الكحول والتبغ، والأسلحة النارية.
    Elles sont pourtant... si proches. Open Subtitles أعني, إنّهما مقربتان جداً لبعضهما البعض.
    Elles sont à la même distance du centre. Tu remarques quoi ? Open Subtitles إنّهما على البعد نفسه من منتصف الدائرة، ماذا تلاحظ؟
    Tu dois bien admettre qu'Ils ont su faire preuve de perspicacité. Open Subtitles يجب أنْ تعترفي... إنّهما أبديا مستوىً معيّناً من التبصر.
    - Ils font un travail progressif. - Mais ils mangent, non ? Open Subtitles -اسمعي، أمّي، إنّهما يقومان بعمل الخطوات
    Je viens de passer les prendre et Ils ne sont jamais allés en classe. Open Subtitles ذهبتُ للتوّ لإقلالهما وقالت لي الموظّفة إنّهما لم يذهبا إلى صفوفهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more