l'Assemblée générale a prié le système des Nations Unies d'harmoniser les pratiques de gestion. | UN | 14- واسترسل يقول إنَّ الجمعية العامة حثت منظومة الأمم المتحدة على مواءمة ممارسات الأعمال. |
l'Assemblée générale a proclamé 2012 Année internationale de l'énergie durable pour tous. | UN | 86- وأردف قائلاً إنَّ الجمعية العامة أعلنت عام 2012 سنةً دوليةً للطاقة المستدامة للجميع. |
l'Assemblée générale, | UN | إنَّ الجمعية العامة، |
l'Assemblée générale, | UN | إنَّ الجمعية العامة، |
l'Assemblée générale, | UN | إنَّ الجمعية العامة، |
l'Assemblée générale, | UN | إنَّ الجمعية العامة، |
l'Assemblée générale, | UN | إنَّ الجمعية العامة، |
l'Assemblée générale, | UN | إنَّ الجمعية العامة، |
l'Assemblée générale, | UN | إنَّ الجمعية العامة، |
l'Assemblée générale, | UN | إنَّ الجمعية العامة، |
l'Assemblée générale, | UN | إنَّ الجمعية العامة، |
l'Assemblée générale, | UN | إنَّ الجمعية العامة، |
l'Assemblée générale, | UN | إنَّ الجمعية العامة، |
l'Assemblée générale, | UN | إنَّ الجمعية العامة، |
34. Mme Thompson (Sous-secrétaire générale de l'Organisation des Nations Unies et coordinatrice exécutive de la Conférence de l'Organisation des Nations Unies sur le développement durable) dit que l'Assemblée générale des Nations Unies a tenu compte des contraintes budgétaires dans sa décision relative à la durée du sommet Rio + 20. | UN | 34- السيدة طومسون (مساعدة الأمين العام للأمم المتحدة والمنسّقة التنفيذية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة): قالت إنَّ الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أخذت بعين الاعتبار محدودية الموارد، في قرارها بشأن مؤتمر ريو+20. |