Mon frère est avocat. Il est comme né avec une bouche en argent. | Open Subtitles | إن أخي يعمل كمُحامي ، وُلد بحوذته لسان فضي |
Mon frère a entrepris de s'autodétruire avec un acharnement caractéristique et je tâche de comprendre pourquoi. | Open Subtitles | كما تعلمين إن أخي قد اشترك في برنامج تدمير نفسي حتى بالنسبة لمعايريه وإنني أبحث عن الذي سبب ذلك |
Je leur ai dit que Mon frère venait juste de mourir là-bas et que j'ai entendu qu'ils étaient particulièrement gentils avec les combattants décédés. | Open Subtitles | قلت لهم إن أخي مات هناك وإنني سمعت أنهم يعاملون المحاربين المتوفين بشكل جيد |
Ne le frappez pas. Il ne le pensait pas. Mon frère est souvent très bête. | Open Subtitles | كلا, لا تؤذوه فهو لم يعني ذلك إن أخي غبي في بعض الأحيان. |
Mon frère et son copain désespèrent d'adopter. | Open Subtitles | إن أخي و صديقه الشاذ قرروا أن يتبنوا طفل |
Mon frère n'a pas craché dedans. | Open Subtitles | إن أخي لم يبصق بداخله لأنه متعلقة بكارما وأشياء مثل هذه |
Mais Mon frère vivait dans la terreur quotidienne d'être exposé. | Open Subtitles | حتى إن أخي كان يعيش كل يوم في خوف بإن يتم كشفه |
Mon frère a des immeubles sur la côte ouest. | Open Subtitles | إن أخي يملك بنايات على الجانب الغربي |
Mon frère a dirigé mes deux campagnes en tant que gouverneur. | Open Subtitles | إن أخي قد أدار كلتا حملاتي كحاكم |
Mon frère ne peut pas s'empêcher de mettre son nez dans mes affaires. | Open Subtitles | إن أخي مصرّ على التدخّل في شؤوني. |
D'accord, vous voyez, mon... Mon frère est médecin et parfois à l'hôpital il me donne... | Open Subtitles | حسناً ، أنظري إن أخي طبيب ، وفي بعض الأحيان .... يحضر لي من المشفى |
Mon frère n'était pas un terroriste. Il n'était à Londres que depuis six mois. | Open Subtitles | إن أخي ليس إرهابي إنتقل الى لندن |
J'ai dit à Nirmala: "Mon frère est muté à Kanpur" | Open Subtitles | قلت (لنارميلا) " إن أخي نقل الى (كانبور)" |
Mon frère a été exposé à des radiations. | Open Subtitles | إن أخي يعاني من التسمم الإشعاعي |
Mon frère en est fan. | Open Subtitles | نعم. إن أخي معهم. |
Michelle, Mon frère a une fille, Elizabeth. Une ravissante petite fille qui signifie beaucoup pour moi. | Open Subtitles | فـ "سكوتي" و أنا نحب أن تكوني الأم البديلة الخاصة بنا "ميشيل" إن أخي لديه ابنة .. |
Mon frère, Ministre des affaires étrangères d'un petit État caribéen faisait remarquer qu'il existait < < de nouvelles formes de guerre menées contre les petits pays faibles et vulnérables du Sud > > . | UN | إن أخي وزير خارجية إحدى دول منطقة البحر الكاريبي الصغيرة قد أشار إلى " وجود أشكال جديدة من الحرب تشن في الوقت الحالي على الصغار والضعفاء والسريعي التأثر " في بلدان الجنوب. |
Les gens disent que Mon frère est fou. | Open Subtitles | يقول الناس إن أخي مجنون |