si tu veux partir, tu n'as qu'à prendre la porte d'entrée. | Open Subtitles | إن أردتَ الرحيل، فيمكنك الخروج من الباب الأمامي فحسب. |
si tu veux montrer de la reconnaissance, tu peux me rejoindre au lieu de perdre ton temps avec lui. | Open Subtitles | إن أردتَ أن تظهر لي بعض الامتنان، يمكنك الانضمام لي بدلًا من إهدار الوقت معه. |
La tête est là-bas, si tu veux y jeter un oeil. | Open Subtitles | الرأس موجودة هناك، إن أردتَ أن تلقي عليها نظرة |
si vous voulez créer quelque chose qui comprend le comportement humain, ça devait être au moins aussi malin qu'un humain. | Open Subtitles | إن أردتَ فعل شيء يتفهّم السّلوك البشريّ يجب أن يكون على الأقل على قدر ذكاء الإنسان. |
si vous voulez gagner ma loyauté, alors vous devez m'offrir la vôtre en retour. | Open Subtitles | إن أردتَ أن تكسب ولائي.. فعليك أن تقدم ولاءك في المقابل |
Car si vous voulez nourrir le monde, vous pouvez le faire avec plus de maïs, en utilisant le maïs, le blé et autre, plus qu'avec la viande. | Open Subtitles | لأنك إن أردتَ إطعام العالم، بمقدورك أن تطعمهم المزيد من الذُرة، باستخدام الذرة والقمح. بدلاً من تلك واللحوم المعلّبة. |
si tu veux un coup de pub, c'est pour après, mais là, faut qu'on soit payés. | Open Subtitles | إن أردتَ أن تتباهى، يمكننا فعل هذا بالعام المقبل لكن حاليًا، دعنا نركز على إقَتباض المال. |
si tu veux vraiment le faire, rentre chez toi, prends des cours, entraîne-toi. | Open Subtitles | أعني، إن أردتَ حقاً فعل هذا، فلتذهب لبلدتك، جِد صفاً تعليمياً، قُم ببعض التدريب. |
si tu veux avoir une chance, arrête. | Open Subtitles | إن أردتَ فرصة معها فمن الواضح أن عليك التوقف |
Non, vraiment, si tu veux avoir ta chance avec elle tu dois la traiter comme une personne normale. | Open Subtitles | كلاّ، أنا جادّ، إن أردتَ أن تنجح علاقتُكَ معها يجب عليك أن تعاملها كشخصٍ عاديٍّ. |
Je ne te tiendrai pas en moins haute estime, si tu veux repartir. | Open Subtitles | لنْ أتوقّع منكَ أن لا تعود للديار إن أردتَ |
Il y'a d'la bouffe vivante sur channel 14 si tu veux y jeter un œil. | Open Subtitles | هناك بثٌّ مباشر على القناة الـ 14 إن أردتَ تفقدّهُ. |
Je-je veux dire ça marche pas si tu veux un message comme ça il y a un homme ici. | Open Subtitles | أعني، هذا لن يعمل إن أردتَ أن تخبرهُ أنَّ هناك رجلاً ينتظرهُ. |
Mais si tu veux des pizza rolls, tu peux toujours venir chez moi demain soir. | Open Subtitles | ولكن إن أردتَ لفائف البيتزا، يمكنكَ القدوم إلى منزلي ليلة الغد. |
Vous allez avoir besoin d'aide si vous voulez replacer ça. | Open Subtitles | سوف تحتاج إلى المساعدة إن أردتَ أن كنت ستعالج ذلك الرجل |
Mais si vous voulez vérifier, je vous en prie. | Open Subtitles | ولكن إن أردتَ أن تتأكّد من ذلك، فلتتفضّل. |
si vous voulez un emploi ici au pays des merveilles, nous pouvons vous faire passer notre test d'aptitude. | Open Subtitles | إن أردتَ وظيفة هنا في بلاد العجائب فيمكنك الخضوع لاختبار القياس |
Mais si vous voulez nous faire gagner un peu de temps, vous pouvez commencer à tracer son corps à la craie. | Open Subtitles | ولكن إن أردتَ توفير بعض الوقت علينا يمكنك البدء في تحديد جسده بالطباشير |
Bien, si vous voulez que les gens entendent votre message, c'est maintenant votre chance. | Open Subtitles | حسنٌ، إن أردتَ أن يسمعَ النّاسُرسالتكَ،هاهيفرصتُك. |
Mais si ce n'est pas vous, si vous voulez être un homme gentil avec un bon travail, tout ce que vous avez à faire est de demander .. | Open Subtitles | ،ولكن إن لم تكُن تُناسبكَ، إن أردتَ أن تكون رجلًا لطيفًا .ذا وظيفةٍ لطيفة، كلّ ما عليكَ فعله هو أن تطلب |
Si tu voulais faire le mur, tu aurais dû venir me voir. | Open Subtitles | إن أردتَ التسلّل للخارج، فكان عليكَ أن تقصدني. |
Tu reviens dans le groupe, tu seras dans cette chaise demain, et si tu as besoin de plus d'attention, tu me paies et on le fera en privé. | Open Subtitles | ستعود للمجموعه، ستكون في ذلك الكرسي في الغد و إن أردتَ المزيد من الإهتمام ستدفع لي أكثر حتى تكون جلسة خاصه |