l'Assemblée générale est l'organe le plus représentatif des Nations Unies. | UN | إن الجمعية العامة هي أكثر أجهزة اﻷمم المتحدة اتساما بالطابع التمثيلي. |
l'Assemblée générale est le principal organe ayant un caractère universel. | UN | إن الجمعية العامة هي الهيئة الرئيسية التي لها طابع عالمي. |
l'Assemblée générale est le dépositaire des intérêts de la communauté internationale. | UN | إن الجمعية العامة هي الوديع لمصالح المجتمع الدولي. |
l'Assemblée générale est l'organe décisionnel le plus représentatif de l'ONU. | UN | إن الجمعية العامة هي أكثر هيئات صنع القرار تمثيلاً في الأمم المتحدة. |
l'Assemblée est l'organe central de l'architecture de l'Organisation des Nations Unies. | UN | إن الجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي لهيكل الأمم المتحدة. |
l'Assemblée générale est le dernier espoir du peuple palestinien. | UN | إن الجمعية العامة هي آخر معقل للأمل بالنسبة للشعب الفلسطيني. |
l'Assemblée générale est le lieu approprié pour évaluer ce qui a été accompli dans la promotion et la protection des droits et des libertés. | UN | إن الجمعية العامة هي المكان المناسب لتقييم الإنجازات في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحرياته وحمايتها. |
l'Assemblée générale est l'organe le plus important des Nations Unies. | UN | إن الجمعية العامة هي أهم جهاز للأمم المتحدة. |
l'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies. | UN | إن الجمعية العامة هي جهاز الأمم المتحدة التمثيلي الرئيسي للتداول ورسم السياسة العامة. |
l'Assemblée générale est l'instance appropriée pour discuter de la manière d'y parvenir. | UN | إن الجمعية العامة هي المحفل المناسب لمناقشة كيفية القيام بذلك. |
l'Assemblée générale est l'organe le plus démocratique et le seul organe universel du système des Nations Unies où tous les États Membres sont pareillement représentés et où toutes les questions sont examinées de façon globale. | UN | إن الجمعية العامة هي الجهاز اﻷكثر ديمقراطية والهيئة العالمية الوحيدة في منظومة اﻷمم المتحدة، حيث أن جميع الدول اﻷعضاء ممثلة فيها على قدم المساواة، وفيها تنظر جميع المسائل في سياق شامل. |
En effet, l'Assemblée générale est la seule institution mondiale compétente pour mener un tel examen annuel. | UN | والواقع إن الجمعية العامة هي المؤسسة العالمية الوحيدة ذات الصلاحيات للاضطلاع بهذا الاستعراض السنوي الشامل. |
l'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU. | UN | إن الجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي في الأمم المتحدة للتداول وصنع القرار السياسي والتمثيل. |
l'Assemblée générale est le seul organe universel de l'Organisation des Nations Unies et son principal organe délibérant, directeur et représentatif. | UN | إن الجمعية العامة هي الهيئة العالمية الوحيدة للأمم المتحدة والهيئة الرئيسية للتداول ووضع السياسات والمشاركة. |
Conformément à la Charte de l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies. | UN | إن الجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي للتداول ووضع السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة بموجب ميثاقها. |
l'Assemblée générale est le lieu approprié pour les États Membres d'exercer leurs droits et d'exprimer leurs opinions sur les initiatives visant à réformer l'ONU. | UN | إن الجمعية العامة هي المكان الطبيعي الذي تمارس فيه الدول اﻷعضاء تحقها، وتعبر فيه عن آرائها بشأن المبادرات الرامية إلى إصلاح اﻷمم المتحدة. |
l'Assemblée générale est le seul organe du système institutionnel international dans lequel tous les États sont des membres permanents à part entière disposant du plus large mandat possible d'examiner toutes les questions ayant des conséquences sur les relations entre les États. | UN | إن الجمعية العامة هي الهيئة الوحيدة في النظام المؤسسي الدولي التي تضم جميع الدول كأعضاء دائمين وكاملي العضوية؛ وهي الهيئة التي لديها أوسع ولاية ممكنة للنظر في جميع القضايا التي تؤثر على العلاقات فيما بين الدول. |
En même temps, l'Assemblée générale est le seul organe mondial ayant compétence pour passer régulièrement en revue l'évolution de la situation concernant le droit de la mer. | UN | وفي الوقت نفسه، إن الجمعية العامة هي الهيئة العالمية الوحيدة التي لها اختصاص استعراض التطورات المتعلقة بقانون البحار على أساس منتظم. |
16.21 l'Assemblée générale est la plus haute instance intergouvernementale pour la formulation et l'examen des politiques concernant les questions relatives au suivi de la Conférence. | UN | ١٦-٢١ إن الجمعية العامة هي أعلى آلية حكومية دولية لصياغة وتقييم السياسات المتعلقة بالمسائل المتصلة بمتابعة هذا المؤتمر. |
L'Union européenne réaffirme que l'Assemblée générale est l'organe qui se prête le mieux à un débat de fond sur la base d'un rapport détaillé du Secrétaire général. | UN | ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي مجددا الرأي القائل إن الجمعية العامة هي المكان الصحيــح ﻹجـــراء مناقشة مستفيضة على أساس تقرير شامل يقدمه اﻷمين العام. |
Qu'il me soit permis de réitérer que l'Assemblée est la seule juge de ses propres actions. | UN | واسمحوا لي أن أشدد على تلك النقطة: إن الجمعية العامة هي الحكم الفيصل في أعمالها. |