"إن جمهورية ألبانيا" - Translation from Arabic to French

    • la République d'Albanie
        
    la République d'Albanie appuie toute solution qui serait fondée sur un accord libre et juste conclu entre les parties au conflit. UN إن جمهورية ألبانيا تؤيد أي حل من شأنه أن يستند إلى اتفاق حر ومنصف يتوصل إليه بين أطراف الصراع.
    la République d'Albanie rejette catégoriquement la lettre susmentionnée, qui ne contient que calomnies et accusations injustifiées contre l'Albanie et sa Mission auprès de l'Organisation des Nations Unies, et procède de plus d'intentions malveillantes et propres à jeter la confusion. UN إن جمهورية ألبانيا ترفض تماما الرسالة المذكورة أعلاه باعتبارها مليئة بالافتراءات والاتهامات التي لا أساس لها ضد ألبانيا وبعثتها لدى اﻷمم المتحدة، وباعتبارها رسالة تنم عن نوايا سيئة وتثير البلبلة.
    la République d'Albanie est le seul pays du monde qui ait reconnu la prétendue République du Kosovo en 1991 et permis à cette création illicite d'ouvrir un bureau de représentation à Tirana. UN إن جمهورية ألبانيا هي البلد الوحيد في العالم الذي اعترف بما يسمى جمهورية كوسوفو في عام ١٩٩١ وسمح لذلك الكيان غير الشرعي بفتح مكتب لممثله في تيرانا.
    la République d'Albanie est le seul pays du monde et le seul État Membre de l'Organisation des Nations Unies qui a officiellement reconnu et activement appuyé la création séparatiste illégale de la prétendue République du Kosovo, proclamée sur le territoire souverain de la République fédérale de Yougoslavie. UN إن جمهورية ألبانيا هي البلد الوحيد في العالم والدولة العضو الوحيدة في اﻷمم المتحدة التي اعترفت رسميا وقدمت دعما فعليا لﻹنشاء غير الشرعي النابع عن نزعة انفصالية لما يدعى جمهورية كوسوفو، المعلن عنها داخل إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ذات السيادة.
    155. la République d'Albanie est partie aux instruments internationaux ci-après : UN 155- إن جمهورية ألبانيا طرف في الصكوك التالية:
    227. la République d'Albanie est partie aux pactes et conventions ci-après : UN ٢٢٧- إن جمهورية ألبانيا طرف في الصكوك التالية:
    la République d'Albanie est partie aux principaux traités et instruments des Nations Unies ou régionaux relatifs aux droits de l'homme, qui ont été directement transposés dans la législation albanaise et l'emportent sur les lois nationales en cas de désaccord. UN 10 - إن جمهورية ألبانيا طرف في جميع معاهدات وصكوك الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان وسائر المعاهدات والصكوك الأساسية الإقليمية لحقوق الإنسان، التي تنقل أحكامها على نحو مباشر إلى التشريعات الألبانية، وتعلو على القوانين الوطنية التي لا تنسجم معها.
    la République d'Albanie fait face aux conséquences des actes de plus en plus agressifs perpétrés par l'armée yougoslave, notamment à la frontière séparant nos deux pays. UN إن جمهورية ألبانيا تواجه عواقب اﻷعمال العدوانية المتزايدة التي يقوم بها الجيش اليوغوسلافي، وخاصة على الحدود مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    La République d’Albanie est le seul pays au monde et le seul État Membre des Nations Unies et de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) qui ait officiellement reconnu la création séparatiste illégale de la prétendue République du Kosovo, proclamée à l’intérieur du territoire souverain yougoslave. UN ١ - إن جمهورية ألبانيا هي البلد الوحيد في العالم والدولة الوحيدة العضو في اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا التي أقرت رسميا ودعمت بنشاط ما يسمى بجمهورية كوسوفو التي أعلن عن إقامتها بصورة انفصالية وغير قانونية في إقليم يوغوسلافيا المتمتع بالسيادة.
    Exprimant sa haute considération pour les résolutions 49/204, 50/190 et 51/111 de l'Assemblée générale à cet égard, la République d'Albanie demande une fois de plus à cette Organisation mondiale et à ses États Membres de poursuivre leurs efforts afin de trouver une solution juste à la question du Kosovo, servant ainsi la paix, la stabilité et la prospérité dans la péninsule des Balkans. UN إن جمهورية ألبانيا إذ تقدر قرارات الجمعية العامة ٤٩/٢٠٤ و ٥٠/١٩٠ و ٥١/١١١ تقديرا كبيرا، تناشد هذه المنظمة العالمية ودولها اﻷعضاء مرة أخرى مواصلة جهودها من أجل إيجاد حل عادل لمسألة كوسوفو، بما يخدم السلم والاستقرار والرفاه في شبه جزيرة البلقان.
    la République d'Albanie rejette catégoriquement les calomnies que renferme le cinquième paragraphe de cette lettre à propos de supposés " camps d'entraînement à la disposition de groupes de terroristes " ou de tentatives de " livrer des armes " aux Albanais du Kosovo. UN إن جمهورية ألبانيا ترفض تماما الافتراءات الواردة في الفقرة الخامسة من الرسالة والمتعلقة بما يزعم عن توفير ألبانيا " لمعسكرات تدريب لجماعات إرهابية " أو " محاولات لتزويد الانفصاليين اﻷلبانيين بالسلاح في كوسوفو " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more