T'as intérêt à m'impressionner si tu veux une bonne lettre. | Open Subtitles | الأفضل أن تبهريني إن كنت تريدين توصية جيدة |
si tu veux me tabasser, je ne peux rien y faire. | Open Subtitles | لذا إن كنت تريدين أن تضربيني فليس بيدي حيلة. |
si tu veux éviter une révolution, oui. Tu as oublié. | Open Subtitles | إن كنت تريدين تجنب اندلاع ثورة فنعم أنسيت؟ |
Si vous voulez la cogner un peu, - elle encaisse. | Open Subtitles | أتعلمين، إن كنت تريدين ضربها قليلا، فيمكنها تحمل ذلك. |
Oui, Si vous voulez le revoir vivant. | Open Subtitles | سوف تخبريننا إن كنت تريدين رأيته حياً من جديد |
Je me demandais Si tu voulais qu'on sorte ensemble. | Open Subtitles | على أي حال، كنت أتساءل إن كنت تريدين الخروج سويًا، |
Mais si vous préférez que je vous considère uniquement comme ma reine, j'obéirai à Votre Majesté. | Open Subtitles | ولكن إن كنت تريدين أن أراك للمرة الأولى ملكتي فينبغي أن أقدم اعتذاري -لا يا جوزيف |
Mais si tu veux te battre, qu'il paie pour ce qu'il t'a fait, ces cassettes peuvent aider. | Open Subtitles | لكن إن كنت تريدين النضال إن كنت تريدينه أن يدفع ثمن فعلته هذه الأشرطة يمكن أن تفيد |
Il te trahira ... peut-être aujourd'hui, peut-être la semaine prochaine mais si tu veux rester ici, tu dois le faire avant lui. | Open Subtitles | ربما اليوم , ربما الإسبوع القادم و لكن إن كنت تريدين البقاء هنا عليك القيام بالأمر أولاً |
Ferme ta grande gueule, sauf si tu veux être virée. | Open Subtitles | أغلقي فمك اللعين ستيلا إلا إن كنت تريدين أن أسرّحك |
Je veux honorer tes sentiments, si tu veux nous coller une étiquette. | Open Subtitles | إن كنت تريدين أن تطلقي تسمية على مابيننا |
si tu veux en retirer de l'argent, tu dois la vendre maintenant. | Open Subtitles | إن كنت تريدين الحصول على أي مال منه فعليك البيع الآن |
Mais si tu veux vraiment aider quelqu'un, choisis entre ces deux-là pour que je puisse prendre mon avion. | Open Subtitles | لكن، إن كنت تريدين حقًا مساعدة أحد فاختاري أحد هذين الفستانين حتى أستطيع لحاق طائرتي |
si tu veux y retourner et la hanter, je ne peux pas t'y empêcher. | Open Subtitles | إن كنت تريدين العودة ومطاردتها لا أستطيع إيقافك |
si tu veux une glace, tu n'as qu'à me demander, vu ? | Open Subtitles | إن كنت تريدين الآيس كريم فقط اطلبي حسناً؟ |
Mais je me suis amélioré sur le sarcasme, si tu veux essayer. | Open Subtitles | لكنني تحسنت في ،فهم التهكم إن كنت تريدين أن تجربيه |
si tu veux que quelque chose soit bien fait, fais-le toi-même. | Open Subtitles | إن كنت تريدين إنجاز عمل صحيح فأنجزيه بنفسك |
Le bureau est devant Si vous voulez passer une commande. | Open Subtitles | المكتب في الواجهة الأمامية إن كنت تريدين تحديد طلبية |
Et Si vous voulez conserver mon respect, vous vous y prenez très mal. | Open Subtitles | و إن كنت تريدين أن تحافظي على إحترامي، فإنك تقومين بهذا بطريقة خاطئة. |
Ça vous laisse le temps de décider Si vous voulez que ça arrive ou non. | Open Subtitles | وهذا يعيطك وقت كافي لتقرري إن كنت تريدين لهذا أن يحدث |
Si tu voulais déjeuner, il suffisait de demander. | Open Subtitles | إن كنت تريدين تناول الغداء فقد كان بمقدورك طلب ذلك |
J'ai décliné, vous avez un concert, mais si vous préférez... | Open Subtitles | الغداء يوم الجمعة الأول من الشهر القادم. لقد رفضت لأنك تملكين حفلة وقت الظهيرة ذلك لكن إن كنت تريدين... |