"إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية" - Translation from Arabic to French

    • le Comité intergouvernemental de négociation
        
    • le Comité de négociation intergouvernemental
        
    • prendre pour en assurer le
        
    le Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    le Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    le Comité intergouvernemental de négociation d'une Convention-cadre sur les changements climatiques, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    le Comité de négociation intergouvernemental UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    Il a souligné l'importance du stockage du mercure comme un aspect complémentaire essentiel de la réduction de l'offre et estimé que le Comité de négociation intergouvernemental devrait aborder cette question dès le commencement des négociations. UN وشدد على أهمية تخزين الزئبق باعتبار ذلك عاملاً مساعداً أساسياً للحد من الإمدادات وقال إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية ينبغي أن تتصدى لمسألة تخزين الزئبق في وقت مبكر من المفاوضات.
    le Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    le Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    le Comité intergouvernemental de négociation UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    le Comité intergouvernemental de négociation, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    le Comité intergouvernemental de négociation, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    le Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في افريقيا،
    le Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا،
    le Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique : UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا:
    le Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا،
    1. Dans sa décision 10/9 adoptée à sa dixième session, le Comité intergouvernemental de négociation sur la désertification (CIND), prenant note du rapport publié sous la cote A/AC.241/INF.4 concernant les travaux en cours sur les repères et indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention, a prié le Secrétariat intérimaire: UN ١- إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالتصحر، إذ أحاطت علما بالتقرير الوارد في الوثيقة A/AC.241/INF.4 عن اﻷعمال الجارية بشأن معايير ومؤشرات قياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، طلبت إلى اﻷمانة المؤقتة في مقررها ٠١/٩ الذي اتخذته في دورتها العاشرة:
    le Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une Convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, ayant examiné, à sa septième session, la question de la désignation d'un secrétariat permanent et des dispositions à prendre pour en assurer le fonctionnement : UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا، وقد نظرت في دورتها السابعة في مسألة تعيين أمانة دائمة وترتيبات أدائها لعملها:
    le Comité intergouvernemental de négociation, prenant note avec appréciation du rapport mentionné dans le document A/AC.241/58, et notant avec appréciation les progrès accomplis en ce qui concerne les travaux en cours sur les repères et indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention, prie le secrétariat intérimaire : UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية إذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المشار اليه في الوثيقة A/AC.241/58، وإذ تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في العمل بشأن المعايير والمؤشرات لقياس التقدم في تنفيذ الاتفاقية تطلب الى اﻷمانة المؤقتة:
    le Comité de négociation intergouvernemental, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    le Comité de négociation intergouvernemental UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    le Comité de négociation intergouvernemental UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    Il a souligné l'importance du stockage du mercure comme un aspect complémentaire essentiel de la réduction de l'offre et estimé que le Comité de négociation intergouvernemental devrait aborder cette question dès le commencement des négociations. UN وشدد على أهمية تخزين الزئبق باعتبار ذلك عاملاً مساعداً أساسياً للحد من الإمدادات وقال إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية ينبغي أن تتصدى لمسألة تخزين الزئبق في وقت مبكر من المفاوضات.
    à prendre pour en assurer le fonctionnement UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية تقرر:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more