"إيجادهم" - Translation from Arabic to French

    • trouver
        
    • trouve
        
    • retrouver
        
    • trouvés
        
    • trouvent
        
    • localiser
        
    • retrouvés
        
    • trouvons
        
    • les retrouve
        
    Il faut les trouver, sinon... Je te ferai ton compte. Open Subtitles علينا إيجادهم لأننا إذا لم نفعل سأتعامل معك
    Oublie le fait que nous devons les trouver. Impossible de couvrir ce terrain en deux semaines. Open Subtitles بغضّ النظر عن لزوم إيجادهم أولًا، فإننا نعجز عن التكفُّل بكل ذلك بأسبوعين.
    Ils restent entre eux et ils sont difficiles à trouver. Open Subtitles اولئك الرجال يتحفظون بأنفسهم وليس من السهل إيجادهم
    "Je ne les trouve pas. Tant pis. Je vais au lit." Open Subtitles لايمكنني إيجادهم في أي مكان حسناً، سأذهب للنوم الأن
    Elle peut le retrouver. Elle est la seule à le pouvoir. Open Subtitles ويمكنها إيجادهم مجدداً ، انها من تستطيع فعل هذا
    Des facteurs de productivité pouvaient être trouvés au niveau macroéconomique, l'infrastructure et le cadre réglementaire jouant un rôle clef. UN وإن محركي الإنتاجية يمكن إيجادهم على صعيد الاقتصاد الكلي، حيث تؤدي الهياكل الأساسية والأطر التنظيمية دوراً أساسياً.
    Oui. Elles sont ici. - Il faut juste les trouver. Open Subtitles نعم، إنهم هنا بمكان ما فقط عليّ إيجادهم
    On fait le maximum pour les trouver en premier, les accueillir et les reloger à un endroit où ils seront en sécurité. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو إيجادهم أولا،و توفير مأوى لهم ثم إعادة نقلهم إلى ملاذ آمن
    Mais, une fois en vol, ils peuvent voyager 60 miles par jour, afin de trouver un essaim ne sera pas facile. Open Subtitles لكن عندما يولدون، فهم يستطيعون قطع 60 ميلا في اليوم لذا .. إيجادهم لن يكون سهلًا
    Ces enfants, peux tu les trouver à nouveau ? Open Subtitles هؤلاء الأطفال ، هل يُمكنك إيجادهم مُجدداً ؟
    Ils vivent tous entassés, alors ils sont faciles à trouver. Open Subtitles وسيعيشون جميعاً في مكانك ذي الغرفة الواحدة، لكي لا يكون من الصعب إيجادهم.
    Je dois les trouver avant qu'ils ne soient renvoyés. Open Subtitles إذاً, علي إيجادهم قبل ان يتم إرسالهم بعيداً
    Et je pouvais les trouver car, en tant que visiteur médical, j'avais accès aux établissements de soins. Open Subtitles و أنا قادر على إيجادهم بصفتي ممثل أدوية لدي الحق في الدخول لدور الرعاية
    On essaie de trouver quelqu'un qui trouve des gens qui ne veulent pas être trouvé. Open Subtitles يجد أشخاصاً لا يريدون أن يتم إيجادهم كلقمة عيش
    Il suffit de les trouver. Donnez-vous tous la main. Open Subtitles الحيلة هي إيجادهم لذلك أمسكوا أيادي بعضكم البعض
    Ces bottes Ugg , elles sont super, mais je ne les trouve nulle part. Open Subtitles هذه الاحذية, أنهم رائعون لكن لا أستطيع إيجادهم فى أى مكان
    Nous pouvons les retrouver. Laisse-moi réfléchir. Laisse-moi réfléchir. Open Subtitles يُمكننا إيجادهم ، حسناً دعني أفكر ، دعني أفكر
    J'ai un G.P.S. Tu pourras les retrouver. Open Subtitles لديّ نظام تحديد المواقع، إتفقنا؟ حتمًا ستتمكن من إيجادهم بهذا.
    Enfin bref, ce que je veux dire, c'est que s'ils les éteignent, c'est qu'ils ne veulent pas être trouvés. Open Subtitles على أية حال, مقصدي هو هي أنهم يغلقون هواتفهم فقط حين لا يريدون منّا إيجادهم
    On craint qu'ils ne trouvent l'avion avant nous, et vendent le logiciel de dissimulation à l'enchérisseur le plus offrant. Open Subtitles الخوف هُو إيجادهم للطائرة قبلنا، وبيع برنامج التخفي لصحاب أعلى سعر.
    N'importe qui dont vous vous souvenez, et nous essayerons de le localiser. Open Subtitles فقط أي شخص يمكنك التفكير به, وسنحاول نحن إيجادهم
    La voiture a été retrouvée, mais les garçons n'ont soi-disant jamais été retrouvés. Open Subtitles في الجانب الآخر من الجزيرة. تم استعادة السيارة, لكن الصبيان من المفترض أنه لم يتم إيجادهم أبداً.
    D'après notre expérience, si nous ne les trouvons pas d'ici 24 heures... leurs chances de survie seront très minces. Open Subtitles برأينا المِهنيّ, إن لم تخرجهم خلال 24 ساعة, فستنعدم فرص إيجادهم أحياء.
    C'est pourquoi vous devez répondre, pour qu'on les retrouve. Open Subtitles ولهذا عليك أن تجيبي الأسئلة كي نستطيع إيجادهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more