location et entretien du mobilier, du matériel et des véhicules, y compris des fournitures destinées à l'entretien | UN | إيجار وصيانة اﻷثاث والمعدات والمركبات، بما في ذلك لوازم الصيانة الاتصالات |
location et entretien du mobilier, du matériel et des véhicules, y compris des fournitures destinées à l'entretien | UN | إيجار وصيانة اﻷثاث والمعدات والمركبات، بما في ذلك لوازم الصيانة الاتصالات |
location et entretien du matériel, communications, connexion Internet, courrier/expédition et frais d'affranchissement. | UN | إيجار وصيانة المعدات والاتصالات وسوم التوصيل بالإنترنت والرسائل البريدية وتوزيعها والطوابع البريدية. |
En 2001, les frais de location et d'entretien des bureaux des centres représentaient près de 40 % du total de leurs dépenses de fonctionnement ne se rapportant pas au personnel. | UN | وخلال عام 2001، شكلت تكاليف إيجار وصيانة المكاتب حوالي 40 في المائة من مجموع تكاليف تشغيل المراكز غير المتصلة بالوظائف. |
e) La rubrique Locaux loués correspond au Compte spécial pour les locaux loués au Siège, qui a été créé au cours de l'exercice biennal 2002-2003 pour comptabiliser les loyers et les dépenses d'entretien des locaux loués au Siège. | UN | (هـ) أماكن العمل المستأجرة: تمثل الحساب الخاص لأماكن العمل المستأجرة في المقر الذي أنشئ خلال فترة السنتين 2002-2003 لحساب تكاليف إيجار وصيانة المباني المستأجرة في المقر. |
La diminution s'explique par l'inscription à la rubrique des dépenses opérationnelles des ressources auparavant demandées pour la location et l'entretien des locaux. | UN | ويعود الفرق السلبي إلى إعادة ترتيب الموارد لتتماشى مع مصروفات التشغيل التي سبق طلبها لبند إيجار وصيانة الأماكن. |
Services communs d'appui, y compris mobilier, location et entretien du matériel de bureau, installations de communication, réseau local informatique et disque optique | UN | خدمات الدعم المشتركة، بما في ذلك إيجار وصيانة الأثاث والمعدات المكتبية، ومرافق الاتصال، والشبكة الداخلية، والقرص البصري |
location et entretien des matériels, dépenses afférentes à la communication, au courrier électronique, à la poste et à la ligne téléphonique avec Rome. | UN | إيجار وصيانة المعدات والاتصالات وخط هاتف مخصص للاتصال بروما والترتيب للبريد والبنود ذات الصلة. |
location et entretien des matériels, dépenses afférentes aux communications, courriers électroniques, poste et ligne téléphonique avec Rome. | UN | إيجار وصيانة المعدات والاتصالات وخط مخصص للاتصال بروما والترتيب للبريد والبنود ذات الصلة. |
location et entretien des équipements, dépenses afférentes aux communications et aux services postaux et location de la ligne dédiée assurant la liaison avec Rome. | UN | إيجار وصيانة المعدات، والاتصالات، والبريد، طوابع البريد، وإيجار خط مخصص مع روما. |
location et entretien du matériel et services divers | UN | إيجار وصيانة المعدات وخدمات متنوعة |
e) location et entretien du matériel de bureautique et du matériel informatique (254 100 dollars). | UN | )ﻫ( إيجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وتجهيز البيانات )٠٠١ ٤٥٢ دولار(. |
location et entretien du mobilier et du matériel | UN | إيجار وصيانة اﻷثاث والمعدات الاتصالات |
location et entretien de matériel informatique | UN | ٤٣٤ إيجار وصيانة معدات تجهيز البيانات |
434 location et entretien de matériel informatique | UN | ٤٣٤ إيجار وصيانة معدات تجهيز البيانات |
107. Le Conseil a demandé des explications au sujet de la rubrique " location et entretien des locaux à Saint-Domingue " , car il pensait que le Gouvernement de la République dominicaine avait fait don des locaux. | UN | ١٠٧ - طلب المجلس توضيحات بخصوص " إيجار وصيانة المباني في سانتو دومينغو " ، إذ أن المبنى والمرافق التابعة له، حسب علم المجلس، هبة من حكومة الجمهورية الدومينيكية. |
location et entretien du mobilier et du matériel | UN | إيجار وصيانة المعدات الاتصالات |
52. Un montant de 173 200 dollars est demandé pour couvrir les frais de location et d'entretien du matériel que le Tribunal utiliserait. | UN | ٢٥ - يقترح أن تغطي الاحتياجات البالغة ٠٠٢ ٣٧١ دولار إيجار وصيانة المعدات التي ستستخدمها المحكمة. |
56. Les frais de location et d'entretien du matériel du bureau s'élèvent à 0,5 million de dollars, soit une diminution en volume de 0,3 million de dollars. | UN | ٦٥ - وتبلغ تكاليف إيجار وصيانة معدات المكاتب ٥,٠ مليون دولار، مما يعكس نقصانا في الحجم قدره ٣,٠ مليون دولار. |
Les autres objets de dépense concernent l'ensemble des services d'administration. La réduction des dépenses autres que les postes (1 331 200 dollars) tient essentiellement à la diminution des frais de location et d'entretien des locaux résultant de prévisions plus précises. | UN | ويعزى النقصان في الموارد غير المتصلة بالوظائف وقدره 200 331 1 مليون دولار إلى نقصان تكاليف إيجار وصيانة المباني بصورة أساسية نتيجة لاستعمال تقديرات أكثر دقة. |
e) La rubrique Locaux loués correspond au Compte spécial pour les locaux loués au Siège, qui a été créé au cours de l'exercice biennal 2002-2003 pour comptabiliser les loyers et les dépenses d'entretien des locaux loués au Siège. | UN | (هـ) تمثل أماكن العمل المستأجرة الحساب الخاص لأماكن العمل المستأجرة في المقر الذي أنشئ خلال فترة السنتين 2002-2003 لحساب تكاليف إيجار وصيانة المباني المستأجرة في المقر. |
L’augmentation de 18 100 dollars pour les autres rubriques correspond à des frais de location, de maintenance et de remplacement de matériel de bureautique et de traitement des données. | UN | وهناك زيادة بمبلغ 100 18 دولار للمتطلبات غير الوظيفية تشمل تكاليف إيجار وصيانة وإحلال المعدات المكتبية الإلكترونية ومعدات تجهيز البيانات. |