Une femme difficile, ma sœur. Edith n'en veut pas à la maison. | Open Subtitles | إنّ أختي امرأةٌ صعبة المراس لم ترغب إيدث في جعلها تسكن في المنزل |
Sois gentille avec Edith. Elle a moins d'atouts que toi. | Open Subtitles | لا تكوني قاسية على إيدث فهي خلافكِ، فرصها قليلة |
Edith, j'ai dépassé les bornes l'autre jour. | Open Subtitles | إيدث لقد خرجت عن السيطرة ذلك اليوم ولم يكن يجب أن أقول ما قلته وليس فقط لأنك زوجته |
Mais bien sûr, Edith peut se le permettre. | Open Subtitles | الآن بالطبع ، "إيدث" تستطيع تحمل تكلفة ذلك. |
Au dodo. Bonne nuit, Édith. | Open Subtitles | فلنذهب للفراش طابتليلتِك"إيدث" |
Eh bien, Edith, à Milton on ne ressent pas le changement des saisons mais je crois que nous avons enfin laissé l'hiver derrière nous. | Open Subtitles | حسناً ، "إيدث" ، في (ملتن) لا تستطيعين الشعور بالفصول تتغير من حولك ولكني أعتقد وأخيراً أستطعنا تجاوز الشتاء |
Je ne suis pas Edith Greensley, elle n'a jamais existé. | Open Subtitles | أنا لستُ (إيدث غرينسليّ), لا وجود لهذا الأسم. |
Pauvre Edith, on ne parle jamais d'elle. | Open Subtitles | مسكينة إيدث لا نتحدث ابدًا عن حالها |
Prends Mary ou Edith avec toi. | Open Subtitles | إذًا لا بد أن تأخذي ماري أو إيدث معكٍ |
- Non. J'espérais emmener Lady Edith. | Open Subtitles | كنت آمل أن تقبل الليدي إيدث بمرافقتي |
Nous avons été en mer pendant des semaines sans voir aucun signe, et encore moins l'Edith | Open Subtitles | نحن نبحر منذ أسابيع ولم نر شيئا، ناهيك عن "ذي إيدث". |
Ces cas concernent María Guadalupe Tolentino Pérez, Diana Edith Sotelo Ramírez et Erick Isaac Molina García, arrêtés le 14 juin 2008 à Acapulco par des forces de la Police ministérielle. | UN | تخص هذه الحالات ماريا غوادالوبه بيريز، وديانا إيدث سوتيلو راميريز، وإيريك إسحاق مولينا غارثيا الذين ألقت القبض عليهم قوات الشرطة الوزارية في 14 حزيران/يونيه 2008 في أكابولكو. |
Mais même en bavardant comme Edith dans All in the family tu ne m'arrêteras pas ce soir. | Open Subtitles | لكن حتى ثرثرتكِ كـ(إيدث) في مسلسل (أول إن ذا فاميلي) لن يثبط عزيمتي الليلة. |
Officiers et hommes de La Dame Edith... ces trois personnes se présentant comme pressées,sont, en fait... des passagers clandestins. | Open Subtitles | يا ضباط ورجال "ذا ليدي إيدث"... هؤلاء الثلاثة المتخفون هم في الحقيقة. . |
Edith Dutson dit que cela peut arriver. | Open Subtitles | إيدث دتسون" قالت أن لك ممكن الحدوث" |
Nous avons reçu un rapport concernant un véhicule abandonné qui correspond à la description de la voiture d'Edith Firlock. | Open Subtitles | حصلنا على تقرير عن سيارة مهجورة تُطابق مواصفات سيارة (إيدث فيرلوك) |
Des preuves de l'enlèvement et du meurtre d'Edith Firlock. | Open Subtitles | الأدلة المتعلقة بأختطاف وقتل (إيدث فيرلوك). |
Il y a un tueur parmi vous... qui a tué une femme honnête du nom d'Edith Firlock. | Open Subtitles | يوجد قاتل بينكم. قام بقتل إمراة جيدة تدعى (إيدث فيرلوك) |
Edith Firlock a conduit jusqu'à Gentry pour renouer avec une personne de son passé... un passé où elle était un avocat gauchiste. | Open Subtitles | (إيدث فيرلوك) جاءت إلى (جينتري). لكي.. تلحق بشخص من ماضيها البعيد. |
Margo, Édith et Agnès. | Open Subtitles | -مارجو" ،"إيدث" و "أجنيس" " |
S'il te plaît, écarte toi d'Édith. | Open Subtitles | هلا بعدتَ رجاءً عن (إيدث) ؟ |