"إيدو" - Translation from Arabic to French

    • Edo
        
    • Edu
        
    • Ido
        
    • Edow
        
    • Aido
        
    • Aidoo
        
    • d'anciens
        
    1975-1977 : École secondaire Idia à Benin-City (État d'Edo) UN التعليم العالي: مدرسة إيديا الثانوية، ولاية بنن، إيدو 1977
    Les femmes de la tribu Edo, membres respectés de cette dernière, ont été priées d'analyser le problème. UN وقد مارست نساء محترمات من قبيلة إيدو الضغط لبحث هذه المسألة.
    Secrétaires permanents nommés par le Gouverneur de l'État de l'Edo UN الأمناء الدائمون الذين عينهم حاكم ولاية إيدو
    - MM. Casiano Masi Edu, Miguel Eson Emane et Carmelo Mba Bakale. UN السادة المبجلون: دون :كاسيانو ماسي إيدو ودون ميغيل إيسون إيمانه ودون كارميلو مبا باكاله.
    Non Commandant Juan Ondo Abaga, Lieutenant-Colonel Florencio Elá Bibang, Pedro Esono Ntunu et Antimo Edu Nchama. UN المقدم خوان أوندو أباغا؛ والعميد فلورنسيو إيلا بيبانغ، والسيد بيدرو إيزونو نيتونو، والسيد أنتيمو إيدو نشاما.
    Il est charmant, cet Ido! Il est si mignon. Open Subtitles ياله من لطيف، إيدو هذا لطيف للغاية.
    Le Conseil a élu les trois experts ci-après pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2002 : Adam Edow Adawa (Kenya), Messaoud Boumaour (Algérie) et Wafik Meshref (Égypte). UN انتخب المجلس الخبراء الثلاثة التاليين لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢: آدم إيدو أداوا )كينيا(، ومسعود بومعور )الجزائر(، ووفيق مشرف )مصر(.
    Himura, je connais un chemin secret que nous utilisions dans l'ère Edo. Open Subtitles هيمورا، لديَّ خريطة لطريق سري كنا نستخدمه في عهد إيدو.
    Au menu d'hier, anguilles, loches et sushi mode Edo. Open Subtitles هل هي حيوان؟ ما كنت عليه الأمس و اليوم: أناجو دون, دوجو نابي, إيدو سوشي.
    On est allés à Edo car il y était peut-être. Il fallait vérifier la rumeur. Open Subtitles حسناً, أتينا إلى إيدو لأنني سمعت اشاعة بأنه موجود في إيدو,
    On a pu gagner quelques sous grâce à un numéro et quitter Edo. Open Subtitles في النهاية, استطعنا أن نكسب المال في عرض في الشارع و استطعنا أن نغادر إيدو.
    Il est vrai que le Japon fut assez libéré, et plus particulièrement durant l'ère Edo. Open Subtitles أساساً, اليابانيون متسامحون بخصوص الجنس. خصوصاً في عصر إيدو, لقد كانوا غير مبالين.
    On peut donc dire qu'ils renouent avec la tradition Edo. Open Subtitles لذا يمكنك القول بأنه كان عودة إلى أحاسيس عصر إيدو.
    En creusant dans l'histoire, on découvre qu'à l'ère Edo, le Japon se range aux côtés de la Grèce antique, en cela que l'amour gay était répandu, et vu comme le prolongement de l'hétérosexualité. Open Subtitles إذا نظرت إلى تاريخ العالم. فيمكنك أن تصنف عصر إيدو مع العصر اليوناني. لقد كان عصراً أذهر فيه الشذوذ الجنسي.
    En effet, nos geishas n'ont rien à envier à celles d'Edo. Open Subtitles بالطبع, عندنا الأساليب و الإبداع و التي هي الأروع في إيدو.
    - Edu, c'est permis d'utiliser les freins. - Détendez-vous. Open Subtitles إيدو من الآمن استخدام الفرامل أووه استرخي
    5. Le 6 septembre 2005, à Bata, MM. Ondo Abaga, Elá Bibang et Edu Nchama sont passés en conseil de guerre devant un tribunal militaire dont les membres étaient nommés par le Gouvernement. UN 5- وفي 6 أيلول/سبتمبر 2005، مثل السيد أوندو أباغا والسيد إيلا بيبانغ والسيد إيدو نشاما أمام محكمة عسكرية في باتا مكونة من أشخاص معيّنين من قبل الحكومة.
    Ces principes, qui sont applicables aussi aux militaires jugés par les juridictions militaires, n'ont pas été appliqués lors du procès irrégulier dont il est question dans le présent Avis. Aucun de ces principes n'a été respecté dans la procédure contre MM. Ondo Abaga, Elá Bibang et Edu Nchama. UN وتنطبق هذه المبادئ حتى على العسكريين الذين يُحاكمون في محاكم عسكرية. ولم يُلتزم بها في الإجراءات المخالفة للأصول المشار إليها في الرأي الراهن، كما ضُرب بها عرض الحائط تماماً في المحاكمة التي جرت للسيد أوندو أباغا والسيد إيلا بيبانغ والسيد إيدو نشاما.
    231. Le 19 septembre 1994, le rabbin Ido Elba, domicilié à Kiryat Arba, soupçonné de préparer des attaques contre des Arabes et de se procurer illégalement du matériel militaire, a été placé en détention provisoire pour 12 jours par le tribunal d'instance de Haïfa. UN ٢٣١ - في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، مددت المحكمة الجزئية في حيفا لمدة ١٢ يوما حبس الحاخام إيدو إليا من كريات أربع، الذي اشتبه في تخطيطه هجمات على العرب والحصول بشكل غير مشروع على معدات عسكرية.
    236. Le 24 septembre 1994, le rabbin Meir Koren, de Kiryat Arba, a été remis en liberté. Après cette libération, quatre personnes étaient encore détenues, soupçonnées d'appartenir à un nouveau groupe " terroriste " juif (Eitan et Yehoyada Kahalani, le rabbin Ido Elba et le lieutenant Oren Edri). UN ٢٣٦ - في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أطلق سراح الحاخام مائير كورين من كريات أربع، مما أدى لتخفيض عدد اﻷشخاص الذين مازالو محتجزين للاشتباه في اشتراكهم في جماعة " إرهابية " سرية يهودية جديدة، الى أربعة )ايتان كاهالاني ويهوديا كاهالاني، والحاخام إيدو إلبا، والملازم أورين إدري(.
    Adam Edow Adawa (Kenya) UN آدم إيدو أداوا (كينيا)
    Mme Aido (Espagne) dit que le Gouvernement déploie des efforts spéciaux non seulement pour veiller à l'application des quotas à propos des candidatures de femmes aux postes élus, mais également pour assurer que les candidates figurent parmi les cinq premières positions sur les listes électorales de façon à garantir leur chance d'être élues. UN 3 - السيدة إيدو (إسبانيا): قالت إن الحكومة تبذل جهدا خاصا لا لإعمال نظام الحصص بالنسبة للنساء المرشحات لشغل مناصب خاضعة للانتخابات فحسب، بل أيضا للتأكد من أن أسماء المرشحات ترد بين أول خمسة أسماء في قائمة المرشحين، وذلك لضمان إمكانية انتخابهن.
    28. Trois membres du Comité des droits de l'enfant ont été nommés Rapporteurs généraux thématiques pour les groupes de travail, à savoir M. Hatem Kotrane pour le thème de la dignité; Mme Agnes Akosua Aidoo pour le thème du développement et Mme Rosa Maria Ortiz pour le thème du dialogue. UN 28- وعُيّن ثلاثة أعضاء من لجنة حقوق الطفل مقررين عامين مواضيعيين للأفرقة العاملة، وهم السيد حاتم قطران لموضوع الكرامة؛ والسيدة أنييس أكوسوا إيدو لموضوع النماء والسيدة روزا ماريا أورتيس لموضوع الحوار.
    La fin de la guerre civile a créé des hordes d'anciens guerriers. Open Subtitles شوارع "إيدو" كانت مكتظة بالمحاربون "مشردة من معركة "سيكيجارا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more