C'est une chose merveilleuse que tu as fait, Eden. Ça va être bizarre de l'abandonner. | Open Subtitles | إن ما فعلتيه لشيئ رائع يا إيدين سيكون من الغريب التخلي عنها |
- Allez, Eden. - Je veux un soda aux raisins Jones! | Open Subtitles | علي مهلك يا إيدين أريد صودا العنب ماركة جونز |
Je dois savoir ce que Eden va m'offrir, et je lui offrirai le même. | Open Subtitles | عليّ أن أعرف ما الذي جلبته لي إيدين سوف أماثله |
De Scott, d'Isaac Lahey, d'Allison Argent, de ces jumeaux, Ethan et Aiden. | Open Subtitles | -أعنى "سكوت " أعنى "أيزاك ليهى" و"أليسون أرجينت" والتوأمان "إيثان" و"إيدين" |
Depuis que j'ai eu Jamie, Aidan me manque de plus en plus. | Open Subtitles | كلا منذ " جيمي " أنا أفتقد إيدين " أكثر " |
Eden étant partie, j'ai besoin de quelqu'un à qui parler. | Open Subtitles | حسناً , يا رفاق , انظروا برحيل إيدين أحتاج حقاً لأحد لأتحدث إليه |
Avec Eden en déplacement, et tout ce truc avec Paul, je pourrais profiter de quelqu'un à qui parler. | Open Subtitles | نعم مع خروج إيدين من المدينة وذلك الشيء مع بول |
- Salut, les gars. - Bye Eden. | Open Subtitles | إلي اللقاء , يا رفاق إلي اللقاء, يا إيدين |
Eden, tu sais ce qui est le meilleur, quand tu es en voyage d'affaires pour 10 jours ? | Open Subtitles | إيدين , تعرفين ما هو أفضل جزء بشأن ابتعادي لعشرة أيام في رحلة عمل ؟ |
Toi, par contre, tu m'as frappé le dos plusieurs fois. Oh, salut, Eden. | Open Subtitles | أنتَ , علي الجانب الآخر لقد صٌفِعت لعدة مرات أوه , مرحباً , إيدين |
Eden, nous parlions juste de documents juridiques. | Open Subtitles | إيدين , لقد كنّا نناقش بعض الوثائق القانونية |
Je ne peux pas être dans la pièce quand Eden donnera naissance. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتواجد في الغرفة عندما تلد إيدين |
Je veux dire que, je serais heureux d'être dans la salle d'accouchement avec Eden. | Open Subtitles | ما أعنيه هو , سأكون سعيداً عندما أكون معك في غرفة الولادة مع إيدين |
Holly ne peut pas gérer d'être en salle d'accouchement avec Eden, alors elle m'a demandé de le faire. | Open Subtitles | لا يمكنها التعامل مع أن تكون في غرفة العمليات مع إيدين لذا طلبت مني أن أتدخل |
Je dois mettre Eden de très bonne humeur avant de lui dire, donc ce soir, on va l'emmener dans un resto fabuleux, la laisser se gaver, et juste quand elle glisse vers l'inconscience, je lui ferai savoir que la douce présence féminine | Open Subtitles | انظرا , عليّ أن ادخل إيدين في مزاج جيد جداً قبل أن أخبرها , لذا الليلة سنأخذها إلي مطعماً رائعاً |
Je dois mettre Eden de très bonne humeur, et une fête sur un énorme bateau ferait l'affaire ! | Open Subtitles | أنظر , عليّ أن أدخل إيدين في مزاج جيد وحفلة علي مركب مثير ستفي بالغرض |
- Non, Eden, mais Phil... - Eden veut une photo ? | Open Subtitles | لا , يا إيدين ولكن فيل إيدين تريد صورة |
Ouais, Derek aimerait te demander gentiment, d'arrêter de voir Aiden, ce qui veut dire que si je te reprend avec lui, je ne vais pas déclencher l'alarme incendie. | Open Subtitles | أجل، "ديريك" يطلب منك بكل أدب أن تتوقفى عن رؤية "إيدين" وهذا يعنى أننى لو رأيتك معه مرة أخرى لن أطلق جهاز الإنذار |
C'est ce qu'Aiden t'as dis ? | Open Subtitles | أنا أعلم من بدأ أهذا ما أخبرك به "إيدين"؟ |
Je veux dire Isaac Lahey, Allison Argent, les jumeaux Ethan et Aiden. | Open Subtitles | أعنى "أيزاك ليهى" و"أليسون أرجينت" والتوأمان "إيثان" و"إيدين" |
Tu vois, c'est Aidan sur une fusée vers la lune ! | Open Subtitles | أترى ؟ إنه (إيدين) على متن صاروخ إلى القمر |
Affaire no 1269 : Van Eeden | UN | القضية رقم 1269: فان إيدين |
M. Aydin Sefa Akay (Turquie) 116 | UN | السيد إيدين سيفا أكاي (تركيا) 116 |
Aden est prêt. Il est meilleur que moi avant mon conclave. | Open Subtitles | (إيدين) جاهز، حتّى إنّه أفضل ممّا كنت عليه قبل إجتماعي السري |