"إيرادات آتية من" - Translation from Arabic to French

    • recettes provenant des
        
    • recette provenant des
        
    • recettes provenant de
        
    13. Décide en outre qu'un montant de 96 000 dollars représentant une partie des recettes provenant des contributions du personnel, dont le montant total est de 174 100 dollars, sera déduit des sommes prélevées sur le solde inutilisé qui seront portées au crédit des États Membres conformément aux modalités indiquées aux paragraphes 11 et 12 ci-dessus; UN 13 - تقرر كذلك أن تخصم إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قدرها 000 96 دولار من مجموع الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية البالغة 100 174 دولار، من المبالغ المقيدة لحساب الدول من الرصيد غير المربوط المشار إليه في الفقرتين 11 و 12 أعلاه.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955. UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار البند ٩١ من الميزانية قيدت في إطار هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١.
    186. Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955. UN ٦٨١ - قيدت احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة تحت البند ٩١ من الميزانية، الخاص بالنفقات، لحساب هذا البند، باعتبارها إيرادات آتية من الاقتطاعات المذكورة، وسوف تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٣٧٩ )د - ٠١( ألف المؤرخ ٥١ كانـون اﻷول/ديسمبـر ٥٥٩١.
    7. recettes provenant des contributions du personnel. UN ٧ - اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين: قيدت الاحتياجات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار البند ١٩ من الميزانية المتعلق بالنفقات لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    88. Le montant correspondant aux contributions du personnel indiqué comme dépense à la rubrique 13 figure à la présente rubrique en tant que recette provenant des contributions du personnel et est porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts institué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955. UN ٨٨ - قُيدت متطلبات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في إطار البند ١٩ من باب النفقات في الميزانية لحساب هذا البند، بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيﱠد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بمقتضى قرارها ٩٧٣ )د- ١٠( ألف، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel (rubrique 19) est inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts constitué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 5 décembre 1955. UN قيدت الاحتياجات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الواردة تحت بند اﻹنفاق رقم ١٩ لحساب هذا البند في شكل إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية. وقيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel (rubrique 19) a été inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts constitué par l’Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN قيدت في هذا البند الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ من الميزانية بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel (rubrique 19) est inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts constitué par l’Assemblée générale par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ٥٥- قُيدت الاحتياجات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المبينة في بند اﻹنفاق ١٩ لحساب هذا البند في شكل إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية، وستُقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )ألف( )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسيمبر ١٩٥٥.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel (voir ci-dessus) est inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A X du 15 décembre 1955. UN 84 - قُيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المبينة أعلاه لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وسيجري قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel (rubrique VII) a été inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts créé par l'Assemblée générale en vertu de sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN 27 - قيدت احتياجات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار الفئة السابعة لحساب هذا البند باعتبارها إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955.
    Le montant des contributions du personnel, qui apparaît à la catégorie VII, a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l’Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X), du 15 décembre 1955. UN ١٩ - قيــدت في هذا البنــد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ مــن الميزانية بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د-١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel (rubrique VIII) a été inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts créé par l’Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ٢٢- قيدت الاحتياجات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المبينة تحت البند ١٩ لحساب هذا البند في شكل إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    Le montant indiqué à la rubrique 15 est crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et est porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts institué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN أضيفت احتياجـــات الاقتطاعــات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة تحت بند النفقات ١٥ الى هــذا البنـد بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وستضاف الى صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأتـــه الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانـــون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    (1 597 700) 1er janvier-31 décembre 1994 : prévisions 109. Le montant des contributions du personnel inscrit à la rubrique 19 ci-dessus a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts constitué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ١٠٩ - قيدت في هذا البند احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ من الميزانية، وذلك بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وهي مقيدة لحساب صندوق معادلــة الضرائــب الــذي أنشأته الجمعية العامة في القرار ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    iv) Le crédit de 31 109 900 dollars résultant de l'augmentation du montant estimatif des recettes, soit 5 194 400 dollars au titre des recettes autres que celles provenant des contributions du personnel et 25 915 500 dollars au titre des recettes provenant des contributions du personnel pour l'exercice biennal 2012-2013, comme indiqué dans la résolution B ci-après; UN ' 4` الاستفادة برصيد دائن يمثل زيادة مقدرة في الإيرادات بمبلغ 900 109 31 دولار، ويتألف من مبلغ قدره 400 194 5 دولار يمثل إيرادات غير الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين مضافا إليه مبلغ قدره 500 915 25 دولار يمثل إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين 2012-2013، على النحو المبين في القرار باء أدناه؛
    Le montant des contributions du personnel inscrit à la rubrique 19 ci-dessus a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts constitué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X), du 15 décembre 1955. UN قيدت في هذا البند احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ من الميزانية، وذلك بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامــة فــي القــرار ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Le montant des contributions du personnel inscrit à la rubrique 19 ci-dessus a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts constitué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN قيدت في هذا البنــد احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية مــن مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ من الميزانيـــة، وذلك بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية مــن مرتبــات الموظفين، وهــي مقيــدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشــأته الجمعية العامة في القرار ٩٧٢ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    336. Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955. UN ٣٣٦ - قيدت احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، المنصوص عليها في اطار بند النفقات ١٩ من الميزانية تحت هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفيــن، وســوف تقـيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    104. Le montant des contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel, et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ١٠٤ - قيدت في هذا البند احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ من الميزانية، وذلك بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بالقرار ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    180. Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel, et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ٠٨١ - قيدت في هذا البند احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ٩١ من الميزانية، وذلك بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٣٧٩ ألف )د-٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١.
    19. Le montant correspondant aux contributions du personnel indiqué comme dépense à la rubrique 8 figure à la présente rubrique en tant que recette provenant des contributions du personnel et est porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts institué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955. UN ١٩ - قيدت متطلبات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في إطار البند ٨ من باب النفقات في الميزانية لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفيــن. وستقيـد لحسـاب صنـدوق معادلــة الضرائـب الـذي أنشأتـه الجمعيـة العامـة بمقتضـى قرارهـا ٣١٩ )د - ١٠( ألف، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Le CCI devrait pouvoir disposer au cours de cet exercice d'un montant de 470 000 francs suisses, représentant des recettes provenant de sources diverses. UN وتشير الإسقاطات إلى أنه سيتاح لمركز التجارة الدولية خلال فترة السنتين مبلغ 000 470 فرنك سويسري، يمثل إيرادات آتية من مصادر مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more