"إيرادات الفائدة" - Translation from Arabic to French

    • intérêts créditeurs
        
    • les intérêts perçus
        
    • revenu des placements
        
    • d'intérêts
        
    • intérêts créanciers
        
    • revenu des intérêts
        
    • des revenus financiers
        
    • des intérêts perçus a été
        
    Les intérêts créditeurs sont calculés sur la base des intérêts perçus et accumulés, produits par des dépôts à vue et à terme effectués durant l'exercice financier. UN إيرادات الفائدة لا تستند إلا إلى المبالغ الواردة والمتراكمة من الودائع النقدية والودائع لأجل المتصلة بالفترة المالية.
    Les intérêts créditeurs sont calculés sur la base des intérêts perçus et accumulés, produits par des dépôts à vue et à terme effectués durant l'exercice financier. UN إيرادات الفائدة لا تستند إلا إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من الودائع النقدية والودائع ﻷجل المتصلة بالفترة المالية.
    Les intérêts créditeurs des placements sont évalués selon la méthode du taux d'intérêt effectif. UN 14 - وتُقيّم إيرادات الفائدة المكتسبة من الاستثمارات باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري.
    Les recettes représentées par les intérêts perçus sur le placement des soldes liquides de fonds supplémentaires continuent d'être versées à la masse commune des ressources. UN ويستمر إدراج إيرادات الفائدة المتلقاة من أرصدة التمويل التكميلي غير المنفقة، في إيرادات الموارد العامة.
    Le revenu des placements au titre du Fonds s'élève à 0,4 million de dollars. UN وحقق الصندوق أيضا مبلغ ٠,٤ من ملايين الدولارات من إيرادات الفائدة.
    Le produit des placements est comptabilisé par régularisation et porté à la rubrique des intérêts créditeurs. UN ويتم الإقرار بإيرادات الاستثمار عند استحقاقها وتُدرج في إيرادات الفائدة.
    Cela signifie que l'UNU n'encaisse le montant des intérêts créditeurs que tous les six mois et non tous les mois. UN ويعني ذلك أن جامعة الأمم المتحدة تستلم النقدية التي تُمثل إيرادات الفائدة مرة واحدة كل ستة أشهر وليس كل شهر.
    Au 31 décembre 1994, les intérêts créditeurs atteignaient 5 345 201 dollars et les recettes accessoires 629 490 dollars. UN وبلغت إيرادات الفائدة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ مبلغ ٢٠١ ٣٤٥ ٥ دولار وبلغ مجموع اﻹيرادات المتنوعة ٤٩٠ ٦٢٩ دولار.
    15. Prend note des vues exprimées par les États Membres à propos du montant cumulatif des intérêts créditeurs qui figure dans le Compte spécial pour l'Autorité provisoire; UN ١٥ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للسلطة الانتقالية؛
    11. Prend note des vues exprimées par les États Membres quant à l'utilisation qu'il convient de faire des intérêts créditeurs cumulés du Compte spécial de l'Opération; UN ١١ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن معالجة إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للعملية؛
    C'est ainsi qu'en 1996-1997 le montant des intérêts créditeurs de 2 177 815 dollars est affecté à des fonds d'affectation spéciale à la demande expresse du donateur. UN وعلى هذا اﻷساس، وخلال الفترة ١٩٩٦/١٩٩٧، تم وزع إيرادات الفائدة البالغة ٨١٥ ١٧٧ ٢ دولارا للصناديق الاستئمانية لﻷغراض الخاصة وذلك حسب الشروط المحددة التي وضعها كل مانح.
    " Prend note des vues exprimées par les Etats Membres sur le traitement des intérêts créditeurs cumulés sur le Compte spécial de l'Opération; " UN " تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن تناول إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للعملية " ؛
    11. Prend note des vues exprimées par les États Membres quant à l'utilisation qu'il convient de faire des intérêts créditeurs cumulés du Compte spécial de l'Opération ; UN ١١ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن معالجة إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للعملية؛
    À ajouter : intérêts créditeurs UN مضافا إليها: إيرادات الفائدة
    L'ajustement apporté aux recettes au titre des intérêts créditeurs s'explique par la baisse sensible des taux d'intérêt enregistrée en 2008, qui devrait se poursuivre en 2009 sur fond de crise financière mondiale. UN وتنتج تسوية إيرادات الفائدة عن الحركة التنازلية الملموسة في أسعار الفائدة التي شهدها عام 2008 وتوقُّع استمرار هذا الاتجاه في عام 2009، وسط الأزمة المالية العالمية الحالية.
    intérêts créditeurs (voir sous < < activités de placement > > ) UN إيرادات الفائدة المبينة في إطار " أنشطة الاستثمار " أدناه
    les intérêts perçus proviennent des excédents temporaires et des réserves de fonctionnement placés par la Trésorerie de l'Organisation des Nations Unies, en fonction des besoins de liquidités du PNUCID. UN تتأتى إيرادات الفائدة من الفوائض المؤقتة والاحتياطيات التشغيلية التي تستثمرها خزينة الأمم المتحدة، واضعة في اعتبارها احتياجات اليوندسيب من التدفقات النقدية.
    revenu des placements - banques UN إيرادات الفائدة - مصرف
    44. Les montants placés sur des comptes à vue et des comptes de dépôt à court terme, qui se sont élevés à 85 361 250 dollars en moyenne en 1998-1999, ont rapporté 9 072 000 dollars d'intérêts, soit un rendement annuel de 5,3 %. UN 44- وكان إجمالي إيرادات الفائدة في الفترة 1998-1999 هو 000 072 9 دولار، وذلك على متوسط استثمار يبلغ 250 361 85 دولاراً في حسابات تحت الطلب وودائع قصيرة الأجل، بعائد يبلغ 5.3 في المائة في السنة.
    intérêts créanciers UN إيرادات الفائدة
    revenu des intérêts UN إيرادات الفائدة
    Comme il reste maintenant peu d'années avant la fin du projet, on pourrait envisager d'autoriser qu'il soit fait usage des revenus financiers et de la réserve opérationnelle qui a été constituée pour limiter les risques d'illiquidité. UN وبما أن المشروع يدخل الآن سنواته الأخيرة، فيمكن النظر في مسألة الإذن باستخدام إيرادات الفائدة واحتياطي رأس المال المتداول الذي أنشىء للتخفيف من مخاطر نقص السيولة.
    Le montant des intérêts perçus a été de 3,1 millions de dollars, soit 1,3 % des recettes totales. UN وبلغت إيرادات الفائدة ٣,١ مليون دولار، أي بنسبة ١,٣ في المائة من إجمالي الايرادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more