"إيسيدرو" - Translation from Arabic to French

    • Isidro
        
    Pedro Ventura, maire de San Isidro (département de Morazán) le 15 avril 1988. UN بدرو فنتورا، رئيس المجلس البلدي لسان إيسيدرو بمقاطعة موراسان، يوم ١٥ نيسان/ ابريل ١٩٨٨.
    Achevé(e) Capitainerie zonale, APG (Assemblée du peuple guarani) de Takovo Mora, APG de Nueva Esperanza, communauté San Isidro de Área, San Isidro 1 et San Isidro 2 UN المقر الإقليمي لجمعية شعب الغواراني في تاكوفو مورا، وجمعية شعب الغواراني في نويفا إسبيرانزا، ومجتمع سان إيسيدرو في منطقة سان إيسيدرو 1 وسان إيسيدرو 2
    Mocoretá 2428, Isidro Casanova. Open Subtitles لموكوريتا 2428 إيسيدرو كازانوفا
    58. Les menaces proférées en avril 1995 à l'encontre de María Miranda Berdugo, responsable locale de CONAVIGUA, et Alfredo Temaj Pérezen, d'une autre organisation des droits de l'homme à San Isidro, San Marcos, n'ont pratiquement pas fait l'objet d'enquête. UN ٥٨ - لم يجر بالفعل أي تحقيق في التهديدات الموجهة في نيسان/ابريل ١٩٩٥ الى ماريا ميراندا بردوغو، القائد المحلي لمكتب المنسقة الوطنية لشؤون اﻷرامل في غواتيمالا، والفريدو تيماخ بيريسن، وهو من أعضاء منظمة أخرى لحقوق اﻹنسان في سان إيسيدرو بسان ماركوس.
    Les aéroports sont trop risqués, alors on passera la frontière à San Isidro. Open Subtitles المطارات مخاطرة كبيرة لذا سنتجاوز الحدود .(بالسيارة في (سان إيسيدرو
    Certains enfants atteints de surdité sont orientés vers le centre de soins de San Isidro, un centre de formation pour la jeunesse sourde, où ils apprennent à faire de l'agriculture, l'économie domestique et la dynamique de la vie. UN وينتقل بعض الصُم من الأطفال إلى مركز سان إيسيدرو للرعاية بعد تأهلهم لذلك، وهو مركز ريفي لتدريب الصُم من الشباب، حيث يتعلمون الزراعة والتدبير المنزلي والمهارات الحياتية().
    Une < < cérémonie publique de destruction d'armes à feu à usage civil > > a eu lieu aujourd'hui dans le parc El Olivar de San Isidro. C'est le Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes, dont le siège est à Lima, qui l'avait organisée, à l'occasion du quinzième anniversaire de sa création. UN نُظِّم اليوم " احتفال عام بتدمير أسلحة نارية ذات استعمال مدني " في المتنزه العام " أوليفار دي سان إيسيدرو " ، وهو حدث نظمه مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الذي يوجد مقره في ليما، بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة عشرة لإنشائه.
    65. Le 20 avril 1996, le juge de première instance de Coatepeque (Juez Segundo de Primera Instancia), à la demande du ministère public, a ordonné l'expulsion d'environ 1 700 paysans qui occupaient l'exploitation Cristina, située à Colomba, Costa Cuca (Quetzaltenango), cinq terrains situés sur le lotissement La Blanca, à Ocós (San Marcos), ainsi que celle des occupants de l'exploitation San Isidro, à Colombia, Costa Cuca. UN ٥٦- وبناء على طلب النائب العام، أمرت المحكمة الابتدائية الثانية في كواتيبيكه، في ٠٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، بإجلاء حوالي ٠٠٧ ١ فلاح كانوا يحتلون مزرعة كريستينا في كولومبا بكوستا كوكا في كتسالتينانغو، وبإخلاء خمس قطع من اﻷراضي في مزرعة لا بلانكا في أوكوس؛ ومزرعة سان إيسيدرو في كولومبا بكوستا كوكا.
    Au voisinage de la localité de Chavinillo (province de Leoncio Prado), trois (3) membres de la famille de M. Carlos Benancio Isidro, appelé au service militaire de l'armée péruvienne, ont été assassinés par quinze (15) terroristes présumés armés selon la déposition faite par un autre membre de la famille qui a pu prendre la fuite. UN في ضواحي بلدة تشافينيليو، اغتيل ثلاثة أفراد من أسرة الجندي كارلوس بيننسيو إيسيدرو العامل بالخدمة العسكرية في جيش بيرو، بيد ١٥ مسلحا من المجرمين اﻹرهابيين المشتبه في أنهم من أفراد جماعة " الدرب الساطع " وأبلغ عن الحادث فرد من اﻷسرة نجا من الاغتيال.
    - San Isidro Valley. Open Subtitles "وادي "سان إيسيدرو
    6. Enlèvements Le 17 mai 1995, 10 terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont enlevé, dans le hameau de San Isidro de Totora (district de San Pedro) le professeur Abilio Cabrera Herrera qui enseigne au centre éducatif de cette localité; cette personne n'a toujours pas été retrouvée. UN في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٥، اختطف عشرة من المجرمين اﻹرهابيين المشتبه فيهم من أفراد جماعة " الطريق المنير " ، في منطقة سان إيسيدرو ده توتورا )بمركز سان بدرو(، البروفيسور أبيليو كابريرا إيريرا، الذي يعمل في المركز التعليمي بالمنطقة؛ ولم يُعثر على مكانه حتى اليوم.
    Lettre datée du 12 décembre (S/21019 et Corr.1), adressée au Secrétaire général par le représentant d'El Salvador, transmettant le texte de la Déclaration de San Isidro de Coronado signée le même jour à San Isidro de Coronado (Costa Rica), par les présidents des cinq pays d'Amérique centrale. UN رسالة مؤرخة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر (S/21019) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل السلفادور، يحيل بها نص اعلان سان ايسيدرو دي كورونادو الذي وقعه في سان إيسيدرو دي كورونادو بكوستاريكا، بنفس التاريخ، رؤساء امريكا الوسطى الخمسة.
    En ce qui concerne les centres pénitentiaires, les violations ont principalement été enregistrées dans les établissements construits à l'époque de l'application de ce que l'on appelait la < < nouvelle culture pénitentiaire > > , situés à Acacias (Villavicencio), Cómbita (Boyacá), La Dorada (Caldas), Palo Gordo (Bucaramanga),Valledupar (Cesar) et surtout San Isidro (Popayán). UN وقد سُجلت الحالات الأخيرة بصفة رئيسية في منشآت السجون التي أُقيمت في إطار ما يسمى الثقافة الجديدة للسجون(32)، وهي سجون موجودة في أكاسياس (فيلافيسنسيو)، وكومبيتا (بوياكا)، ولا دورادا (كلداس)، وبالوغوردو (بوكارامانغا)، وفاليدوبار (سيزار)، وبوجه خاص في سان إيسيدرو (بوبايان)(33).
    75. Les agents qui ont pris part aux faits sont : David Alvarado Alvarado; José Isidro López Mejía; Henry Oswaldo Maeda Cáceres; José Salvador Lobo Cabrera; Manuel Wilfredo Pino Molina; Juan Gilberto Martínez; Edgardo Antonio Gómez et José Henríquez Ortiz, qui ont été arrêtés sur ordre du tribunal compétent. UN ٧٥ - وفيما يلي قائمة بأسماء العناصر الذين ثبت تورطهم في ذلك الحادث: دافيد الفارادو والفارادو؛ وخوسيه إيسيدرو لوبس ميخيا؛ وهنرى أوزوالدو ماييدا كاسيريس؛ وخوسيه سلفادور لوبو كابريرا؛ ومانويل ولفريدو بينو مولينا؛ وخوان غلبرتو مارتينس؛ وإدغاردو أنطونيو غومس؛ وخوسيه إنريكس أورتيس، الذين اعتقلوا على ذمة المحكمة المختصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more