"إيصال رسمي" - Translation from Arabic to French

    • reçu officiel
        
    • reçus officiels
        
    3.3 Un reçu officiel doit être délivré pour toute contribution versée. UN 3-3 يُصدر إيصال رسمي فيما يتصل بجميع التبرعات الواردة.
    Si d'autres fonctionnaires reçoivent une somme destinée à la Cour, ils doivent immédiatement la remettre à un fonctionnaire habilité à délivrer un reçu officiel. UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Si d'autres fonctionnaires reçoivent une somme destinée à la Cour, ils doivent immédiatement la remettre à un fonctionnaire habilité à délivrer un reçu officiel. UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Si d'autres fonctionnaires reçoivent des sommes destinées au Tribunal, ils sont tenus de les remettre immédiatement à un fonctionnaire habilité à délivrer des reçus officiels; UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Si d'autres fonctionnaires reçoivent des sommes destinées au Tribunal, ils sont tenus de les remettre immédiatement à un fonctionnaire habilité à délivrer des reçus officiels; UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Si d'autres fonctionnaires reçoivent une somme destinée à la Cour, ils doivent immédiatement la remettre à un fonctionnaire habilité à délivrer un reçu officiel. UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Si d'autres fonctionnaires reçoivent une somme destinée à la Cour, ils doivent immédiatement la remettre à un fonctionnaire habilité à délivrer un reçu officiel. UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Si d'autres fonctionnaires reçoivent une somme destinée à la Cour, ils doivent immédiatement la remettre à un fonctionnaire habilité à délivrer un reçu officiel. UN وفي حالة قبض موظفين آخرين أموال مخصصة للمحكمة، يحولون تلك المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    3.3 Un reçu officiel doit être délivré pour toute contribution versée. UN 3-3 يُصدر إيصال رسمي فيما يتصل بجميع التبرعات الواردة.
    3.3 Un reçu officiel doit être délivré pour toute contribution versée. UN ٣-٣ يتم إصدار إيصال رسمي فيما يتصل بجميع التبرعات الواردة.
    3.3 Un reçu officiel doit être délivré pour toute contribution versée. UN 3-3 يتم إصدار إيصال رسمي فيما يتصل بجميع التبرعات الواردة.
    a) Un reçu officiel est délivré aussi rapidement que possible à la réception de fonds ou d'instruments négociables; UN (أ) يصدر إيصال رسمي في أسرع وقت من الناحية العملية لجميع النقدية وصكوك التداول المقبوضة.
    a) Un reçu officiel est délivré aussi rapidement que possible à la réception de fonds ou d'instruments négociables; UN (أ) يصدر إيصال رسمي في أسرع وقت من الناحية العملية لجميع النقدية وصكوك التداول المقبوضة.
    b) Un reçu officiel est délivré le plus rapidement possible après la réception de fonds. UN (ب)يصدر إيصال رسمي في حينه عن جميع الأموال المستلمة؛
    a) Un reçu officiel est délivré dans les deux jours ouvrables qui suivent la réception de fonds ou d'instruments négociables. UN (أ) يتم إصدار إيصال رسمي في غضون يومـَـي عمل من تاريخ تسلم أية نقدية أو أي صـك قابل للتداول.
    a) Un reçu officiel est délivré dans les deux jours ouvrables qui suivent la réception de fonds ou d'instruments négociables. UN (أ) يصدر إيصال رسمي في غضون يومـَـي عمل من تاريخ قبض أي مبلغ مالي أو تسلم أي صـك قابل للتداول.
    a) Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel à la date de l'encaissement. UN (أ) يصدر إيصال رسمي في تاريخ قبض كل مبلغ نقدي يقبض.
    a) Un reçu officiel est délivré aussi rapidement que possible à la réception d'espèces ou d'instruments négociables. UN (أ) يصدر إيصال رسمي في أسرع وقت من الناحية العملية لجميع النقدية وصكوك التداول المقبوضة.
    Si d'autres fonctionnaires reçoivent des sommes destinées à l'Organisation, ils sont tenus de les remettre immédiatement à un fonctionnaire habilité à délivrer des reçus officiels. UN وفي حالة ما إذا قبض موظف آخر مبالغ نقدية مخصصة للمنظمة، فعليه أن يحول هذه المبالغ بالكامل على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Lorsqu'un fonctionnaire non habilité reçoit une somme destinée à l'Organisation, il la remet immédiatement et intégralement au caissier ou à un autre fonctionnaire habilité à délivrer des reçus officiels. UN وفي حالة قبض الموظفين غير المخولين سلطة إصدار إيصالات رسمية مبالغ نقدية مخصصة للمنظمة، يحولون تلك المبالغ بالكامل على الفور إلى أمين الصندوق أو إلى موظف آخر مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.
    Si d'autres fonctionnaires reçoivent des sommes destinées à l'Organisation, ils sont tenus de les remettre immédiatement à un fonctionnaire habilité à délivrer des reçus officiels. UN وفي حالة ما إذا تسلم موظف آخر لمبالغ نقدية مخصصة للمنظمة، يكون على هذا الموظف تحويل هذه المبالغ على الفور إلى موظف مخول سلطة إصدار إيصال رسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more