"إيفاد أربع بعثات" - Translation from Arabic to French

    • Quatre missions
        
    i) Quatre missions pour fournir une assistance technique aux gouvernements sur les mesures de répression et les activités de substitution; UN ' ١ ' إيفاد أربع بعثات لتقديم المساعدة التقنية للحكومات في مجالي إنفاذ القانون والتنمية البديلة؛
    i) Quatre missions pour fournir une assistance technique aux gouvernements sur les mesures de répression et les activités de substitution; UN ' ١ ' إيفاد أربع بعثات لتقديم المساعدة التقنية للحكومات في مجالي إنفاذ القانون والتنمية البديلة؛
    i) Quatre missions pour fournir une assistance technique aux gouvernements sur les mesures de répression et les activités de substitution; UN ' ١ ' إيفاد أربع بعثات لتقديم المساعدة التقنية للحكومات في مجالي إنفاذ القانون والتنمية البديلة؛
    iv) Quatre missions pour donner des avis techniques aux États Membres et les aider à mener régulièrement des enquêtes financières sur le blanchiment de l’argent; UN ' ٤ ' إيفاد أربع بعثات لمساعدة الدول اﻷعضاء بالمشورة الفنية والدعم في القيام بالتحقيقات المالية الجارية المتصلة بغسل اﻷموال؛
    iv) Quatre missions pour donner des avis techniques aux États Membres et les aider à mener régulièrement des enquêtes financières sur le blanchiment de l’argent; UN ' ٤ ' إيفاد أربع بعثات لمساعدة الدول اﻷعضاء بالمشورة الفنية والدعم في القيام بالتحقيقات المالية الجارية المتصلة بغسل اﻷمول؛
    iv) Quatre missions pour donner des avis techniques aux États Membres et les aider à mener régulièrement des enquêtes financières sur le blanchiment de l’argent; UN ' ٤ ' إيفاد أربع بعثات لمساعدة الدول اﻷعضاء بالمشورة الفنية والدعم في القيام بالتحقيقات المالية الجارية المتصلة بغسل اﻷمول؛
    v) Quatre missions pour aider les États Membres à mettre en place des services d’analyse financière et à les rendre opérationnels pour enquêter sur les infractions liées au blanchiment des capitaux et autres infractions connexes; UN ' ٥ ' إيفاد أربع بعثات لمساعدة الدول اﻷعضاء في إنشاء وتشغيل دوائر للتحقيقات المالية، للتحقيق في غسل اﻷموال وما يتصل بذلك من جرائم؛
    v) Quatre missions pour aider les États Membres à mettre en place des services d’analyse financière et à les rendre opérationnels pour enquêter sur les infractions liées au blanchiment des capitaux et autres infractions connexes; UN ' ٥ ' إيفاد أربع بعثات لمساعدة الدول اﻷعضاء في إنشاء وتشغيل دوائر للتحقيقات المالية، للتحقيق في غسل اﻷموال وما يتصل بذلك من جرائم؛
    v) Quatre missions pour aider les États Membres à mettre en place des services d’analyse financière et à les rendre opérationnels pour enquêter sur les infractions liées au blanchiment des capitaux et autres infractions connexes; UN ' ٥ ' إيفاد أربع بعثات لمساعدة الدول اﻷعضاء في إنشاء وتشغيل دوائر للتحقيقات المالية، للتحقيق في غسل اﻷموال وما يتصل بذلك من جرائم؛
    i) Services consultatifs : Quatre missions consultatives organisées à la demande des gouvernements sur les politiques et plans informatiques et télématiques et sur les technologies et la gestion des systèmes d'information géographique; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد أربع بعثات استشارية، بناء على طلب الدول الأعضاء، بشأن سياسات وخطط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبشأن تكنولوجيات وإدارة نظم المعلومات الجغرافية؛
    Le Gouvernement, l'ONU et des organisations non gouvernementales ont effectué Quatre missions entre octobre et décembre 2009 dans les régions frontalières avec la Guinée. UN وتم إيفاد أربع بعثات مشتركة إلى المناطق الواقعة على الحدود مع غينيا بين تشرين الأول/أكتوبر وكانون الأول/ديسمبر 2009 شاركت فيها الحكومة والأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية شريكة.
    i) Services consultatifs : Quatre missions organisées à la demande de gouvernements et portant sur les politiques commerciales et la promotion des échanges, les négociations commerciales internationales, et divers aspects de l'intégration régionale, notamment l'infrastructure de transport et le développement des services; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد أربع بعثات استشارية بناء على طلب الدول الأعضاء بشأن السياسات التجارية وتعزيز التجارة، والمفاوضات التجارية الدولية، ومسائل التكامل الإقليمي، بما فيها الهياكل الأساسية للنقل وتطوير الخدمات؛
    i) Services consultatifs : Quatre missions consultatives, effectuées à la demande des gouvernements, sur l'utilisation de l'indicateur de développement et des inégalités entre les sexes en Afrique, l'analyse macroéconomique type de la situation des femmes et la prise en considération systématique de la situation des femmes; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد أربع بعثات استشارية بناء على طلب الدول الأعضاء بشأن تقييم الاستعمال الفعال للمؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية، ونموذج الاقتصاد الكلي الذي يراعي المسائل الجنسانية؛ وتعميم المنظور الجنساني؛
    i) Services consultatifs : à la demande des États Membres, Quatre missions de services consultatifs sur la promotion de la concertation entre utilisateurs et fournisseurs de statistiques en vue de disposer de données harmonisées et comparables pour prendre des décisions éclairées; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد أربع بعثات للخدمات الاستشارية بناء على طلب الدول الأعضاء لتشجيع الحوار بين المستعملين والمنتجين فيما يتعلق بالتوفيق والمقارنة بين الإحصاءات من أجل وضع قرارات السياسات العامة على أساس من المعلومات؛
    i) Services consultatifs : à la demande des États membres, Quatre missions de services consultatifs sur la suite à donner aux résultats du Sommet mondial sur la société de l'information (phase 2); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد أربع بعثات للخدمات الاستشارية بناء على طلب الدول الأعضاء لمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (المرحلة الثانية)؛
    b. Centre du gaz. Quatre missions chargées d’aider l’industrie du gaz des pays en transition à établir des cadres juridiques et réglementaires adaptés à l’économie de marché; élaboration de politiques et d’instruments de fixation des prix concernant le gaz; formulation de politiques rationnelles en matière de promotion des investissements; et harmonisation internationale des cadres juridiques et réglementaires; UN ب - مركز الغاز: إيفاد أربع بعثات تتعلق بتقديم المساعدة لصناعة الغاز في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في وضع أطر قانونية وتنظيمية موجهة نحو السوق؛ ووضع السياسة المتعلقة بالغاز وآليات التسعير؛ ووضع سياسات سليمة لتعزيز الاستثمارات؛ والمواءمة الدولية لﻷطر القانونية والتنظيمية؛
    b. Centre du gaz. Quatre missions chargées d’aider l’industrie du gaz des pays en transition à établir des cadres juridiques et réglementaires adaptés à l’économie de marché; élaboration de politiques et d’instruments de fixation des prix concernant le gaz; formulation de politiques rationnelles en matière de promotion des investissements; et harmonisation internationale des cadres juridiques et réglementaires; UN ب - مركز الغاز: إيفاد أربع بعثات تتعلق بتقديم المساعدة لصناعة الغاز في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في وضع أطر قانونية وتنظيمية موجهة نحو السوق؛ ووضع السياسة المتعلقة بالغاز وآليات التسعير؛ ووضع سياسات سليمة لتعزيز الاستثمارات؛ والمواءمة الدولية لﻷطر القانونية والتنظيمية؛
    c) Fourniture à certains pays de services consultatifs à la demande pour appuyer des politiques économiques et sociales plus équitables dans leurs stratégies nationales de développement, conformément aux objectifs de développement convenus à l'échelon international; et organisation de Quatre missions, d'une durée de trois semaines, auxquelles participeront une équipe d'experts des secteurs critiques de développement; UN (ج) تقديم خدمات استشارية لبلدان مختارة بناء على طلبها، من أجل دعم إدراج سياسات اقتصادية واجتماعية أكثر عدالة في استراتيجياتها للتنمية الوطنية، وفقا للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. إيفاد أربع بعثات مدة كل منها ثلاثة أسابيع تضم أفرقة من الخبراء في المجالات الإنمائية ذات الأهمية الحاسمة؛
    i) Services consultatifs : Quatre missions consultatives, demandées par des gouvernements et des communautés économiques régionales, sur la formulation de politiques et de stratégies de développement, à savoir : application du NEPAD; Mécanisme d'évaluation intra-africaine; élaboration de stratégies de réduction de la pauvreté; réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد أربع بعثات استشارية، بناء على طلب الحكومات والجماعات الاقتصادية الإقليمية، لوضع السياسات والاستراتيجيات الإنمائية، بما في ذلك تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛ والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران؛ وإعداد استراتيجيات للحد من الفقر، وتحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية؛
    i) Services consultatifs : Quatre missions consultatives auprès d'États membres et de communautés économiques régionales, à l'appui du NEPAD et des objectifs de développement convenus au plan international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire, dans les textes issus des grandes conférences des Nations Unies et dans les accords internationaux conclus depuis 1992; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد أربع بعثات استشارية إلى الدول الأعضاء والمجموعات الاقتصادية الإقليمية التي تدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وفي نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية والاتفاقات الدولية منذ عام 1993؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more