Je sais que je vais au lit tôt, mais tu peux m'appeler et me réveiller quand quelque chose de si important arrive. | Open Subtitles | ،أعلم أني أخلد للنوم مبكّراً و لكن رغم ذلك يمكنك الاتّصال و إيقاظي إذا حدث أمر بهذه الأهمية |
Giflez-moi en plein visage, comme si vous essayiez de me réveiller. | Open Subtitles | إصفعني على وجهي ، كما لو أنك تحاول إيقاظي |
Tu as fait une liste mentale de toutes les choses que tu dois faire aujourd'hui, en te demandant si tu devrais accidentellement me réveiller à coup de pied ? | Open Subtitles | إذ تضعين قائمة تدقيق في بالك لكلّ الأعمال التي عليك فعلها اليوم على حين تجادلين نفسك حيال إيقاظي بركلة غير مقصودة أم لا؟ |
Comme ça je ne doit pas te gronder pour avoir dérogé au protocole et m'avoir réveillé. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن أقوم بالصراخ عليك بسبب مخالفة البروتوكول و إيقاظي. |
La façon dont elle m'a accidentellement réveillé quand elle partait voler au Talon. | Open Subtitles | طريقتها في إيقاظي وفي طريقها للسرقة من التالون |
J'ai demandé un réveil à 8 h et je me suis endormi en sachant que le Téléthon était le moindre des soucis qui m'attendaient au réveil. | Open Subtitles | طلبت إيقاظي في الثامنة و ذهبت للنوم و أنا أعرف أن برنامجاً خيرياً سيكون أقل المحن التي سأتعامل معها في الصباح |
Il avait l'habitude de me réveiller tous les matins à l'aube en sautant sur mon lit. | Open Subtitles | إعتاد على إيقاظي كل صباح منذ الفجر بقفزه على سريري. |
Et les grandes personnes vont juste dormir. Mais n'aie pas peur de... de me réveiller. | Open Subtitles | البالغون نائمون فحسب ولكن لا تخشي إيقاظي |
Ils se fichent de me réveiller à 7h00 du matin, me demandant de t'appeller. | Open Subtitles | فعندها لا يمانعون إيقاظي في السابعة صباحا ويطلبوا مني ان اتصل بك |
Faut que t'arrêtes de me réveiller comme ça. Tu vas me tuer. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن إيقاظي هكذا سوف تقتليني |
Ils ont été trop stupides pour oser me réveiller. | Open Subtitles | معك من قبل , يبدوا غباءً إيقاظي من غفوتي |
Mais pour les jours importants comme aujourd'hui, tu peux me réveiller. | Open Subtitles | ولكن حين يكون يومكَ حافلاً كاليوم فلا بأس في إيقاظي |
Ça t'inquiétait pas de me réveiller, hein ? | Open Subtitles | لستَ قلقاً على إيقاظي أليس كذلك؟ |
Il ne voulait pas me réveiller et lui a dit de rentrer à pied. | Open Subtitles | لكن "جيسون" لم يرد إيقاظي لذا أخبره ان يعود مشياً |
Et arrête de me réveiller avec, sale gosse. | Open Subtitles | توقف عن إيقاظي به، أيّها المزعج. |
Vous pouvez me réveiller à 8 h ? | Open Subtitles | هل.. هل تستطيع إيقاظي في تمام 8: |
J'ai été réveillé à 4h00 du matin par une fille Russe bourrée qui pensait que ma chambre était une armoire. | Open Subtitles | تم إيقاظي في الرابعة صباحاً بواسطة فتاة روسية تعتقد أن غرفة نومي هي خزانة |
Je ne pense pas que j'apprécie être réveillé et appelé un menteur. | Open Subtitles | لا يعجبني أن يتم إيقاظي ووصفي بالكاذب |
Tu dors habillé... Pourquoi tu m'as pas réveillé ? | Open Subtitles | -لقد نمت بملابسك مالوقت الذي أخبرتك أن عليكِ إيقاظي فيه ؟ |
Je suis réveillé toutes les nuits. | Open Subtitles | يتم إيقاظي منتصف الليل دائماً |
Il me faudrait un réveil pour 6H15. | Open Subtitles | أريد أن يتمّ إيقاظي على السادسة وربع صباحا |