"إيكا" - Translation from Arabic to French

    • ICA
        
    • Eka
        
    29 novembre — ICA Conférence régionale des ONG d'Amérique UN إيكا مؤتمر المنظمات غير الحكومية اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Au cours des 12 derniers mois, trois nouvelles stations MAGDAS sont entrées en activité: la station ICA à ICA (Pérou), la station HVD à Khovd (Mongolie) et la station CAN à Canberra. UN وجرى خلال الاثني عشر شهرا الأخيرة تفعيل محطات جديدة تابعة لنظام ماغداس: محطة إيكا في إيكا، بيرو، ومحطة HVD في خود، منغوليا، ومحطة كان في كانبيرا.
    IIe réunion de la Commission de la décentralisation, ICA (Pérou), août UN اللجنة الثانية للامركزية، إيكا (بيرو) آب/أغسطس.
    Nous estimons donc qu'il y a bien violation des articles 17 et 23 en ce qui concerne M. et Mme Toala et leur fils Eka. UN وبناء على ذلك نرى أن هناك انتهاكاً للمادتين 17 و23 فيما يتعلق بالسيد والسيدة تووالا وابنهما إيكا.
    Nous estimons donc qu'il y a bien violation des articles 17 et 23 en ce qui concerne M. et Mme Toala et leur fils Eka. UN وبناء على ذلك نرى أن هناك انتهاكاً للمادتين 17 و23 فيما يتعلق بالسيد والسيدة تووالا وابنهما إيكا.
    Lors de la phase de reconstruction qui a suivi le tremblement de terre d'ICA au Pérou, en 2007, 13 VNU nationaux ont, dans le cadre d'un projet conjoint PNUD/VNU, aidé les communautés à former des dirigeants à la construction, aux questions d'ordre juridique et à la gestion des risques. UN 73 - وفي مرحلة إعادة البناء عقب الزلزال الذي هز مدينة إيكا في بيرو، تعاون 13 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين، في إطار مشروع مشترك بين البرنامج الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، مع المجتمعات المحلية لتدريب القادة على البناء وتقديم المشورة القانونية وإدارة الأخطار.
    Distribution de 34 machines à écrire le braille Perkins, destinées à 25 établissements situés dans 16 régions du pays: ICA, San Martín, Tumbes, Madre de Dios, Loreto, Pasco, Arequipa, Cajamarca, Cusco, Huancavelica, Huánuco, Junín, Lambayeque, Lima, Moquegua et Ancash. UN :: توزيع نظام " بيركنز بريل " على 25 مؤسسة في 16 إقليم هي: إيكا وسان مارتن وتومبيس ومادري دي ديوس ولوريتو وباسكو وآركيبا وكاخاماركا وكوسكو وهوانكافيلكا وهوانوكو وخونين ولامبايكي وليما وآنكاش
    87. En 2013, cette stratégie a été mise en œuvre dans les districts ruraux de Pinto Recodo (région de San Martín), Huancano (région d'ICA) et San Pedro de Coris (région de Huancavelica), et a obtenu les résultats suivants : UN 87 - وفي عام 2013، نفذت الاستراتيجية في مناطق ريفية صغرى، هي: بيتنو رِكودو (بمنطقة سان مارتين)، وهوانكانو (بمنطقة إيكا)، وسان بِدرو دي كوريس (بمنطقة هوانكافِليكا). وتحققت النتائج التالية:
    5. L'Institut géophysique du Pérou a mis sur pied, en coordination avec l'Université d'État d'ICA et son Département des sciences, un petit télescope équipé d'une caméra CCD destiné à l'observation des taches solaires. UN 5- وأقام معهد بيرو الجيوفيزيائي، بالتنسيق مع جامعة إيكا الوطنية وشعبة العلوم الطبيعية، تلسكوبا صغيرا مجهزا بكاميرا مزودة بجهاز اقتران شحنات لرصد البقع الشمسية، ويعتزم المعهد أيضا انشاء مرصد فلكي جديد في صحراء مقاطعة إيكا.
    112. Les organisations de la société civile, notamment celles qui font partie du Réseau international d'ONG sur la désertification (RIOD), participent davantage aux diverses initiatives locales et au suivi des activités de la Convention, surtout depuis la réunion régionale d'ONG qui s'est tenue à ICA (Pérou) en 1996. UN 112- وتلاحظ زيادة ملموسة في عدد المنظمات المدنية، خاصة التابع منها للشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بمكافحة التصحر، المشتركة في مختلف المبادرات المحلية، وفي أعمال المتابعة لأنشطة الاتفاقية، وذلك بصفة خاصة منذ انعقاد الاجتماع الإقليمي للمنظمات غير الحكومية في إيكا في بيرو في عام 1996.
    Distribution de 305 trousses de matériel pour handicapés visuels contenant: règles, poinçons, tablettes et goniomètres, dans 16 régions: ICA, San Martín, Tumbes, Madre de Dios, Loreto, Pasco, Arequipa, Cajamara, Cusco, Huancavelica, Huánuco, Junín, Lambayeque, Lima, Moquegua et Ancash. UN :: توزيع 305 مجموعات مواد للأشخاص ذوي العجز البصري، بما في ذلك أطر " بريل " ورؤوس مدببة للكتابة والعدة الهندسية المثلثة والدائرية في 17 إقليم هي: : إيكا وسان مارتن وتومبيس ومادري دي ديوس ولوريتو وباسكو وآركيبا وكاخاماركا وكوسكو وهوانكافيلكا وهوانوكو وخونين ولامبايكي وليما وموكيغوا وآنكاش
    En mars 2010, un télescope de surveillance des éruptions solaires a été installé à l'Université San Luis Gonzaga d'ICA, au Pérou, dans le cadre du projet CHAIN d'observation du disque solaire complet. UN في آذار/مارس 2010، ركِّب مقراب رصد التوهجات الشمسية (مقراب FMT) في جامعة سان لويس غونساغا إيكا في بيرو في إطار مشروع CHAIN من أجل رصد قرص الشمس بكامله.
    26. En mars 2010, le télescope de surveillance des éruptions solaires a été installé à l'Université nationale d'ICA (Pérou) dans le cadre du projet CHAIN, pour observer le disque solaire complet. UN 26- في آذار/مارس 2010، تمَّ تركيب مقراب رصد التوهُّجات الشمسية في جامعة إيكا الوطنية في بيرو في إطار مشروع شبكة التصوير المتواصل باستخدام مرشِّحات الهيدروجين والألفا (شبكة تشين) من أجل رصد قرص الشمس بكامله.
    ICA UN إيكا
    ICA UN إيكا
    2.3 Mme Toala et Eka sont arrivés en NouvelleZélande en juin 1986 et ont obtenu un permis de visiteur, qui a expiré en septembre 1989. UN 2-3 ووصلت السيدة تووالا مع إيكا إلى نيوزيلندا في حزيران/يونيه 1986 ومنحا تصريح زيارة انتهت مدته في أيلول/سبتمبر 1989.
    2.3 Mme Toala et Eka sont arrivés en Nouvelle-Zélande en juin 1986 et ont obtenu un permis de visiteur, qui a expiré en septembre 1989. UN 2-3 ووصلت السيدة تووالا مع إيكا إلى نيوزيلندا في حزيران/يونيه 1986 ومنحا تصريح زيارة انتهت مدته في أيلول/سبتمبر 1989.
    1. Les auteurs de la communication sont M. Simalae Toala, Mme Fa'ai'u Toala et leur fils adoptif, Eka Toala, né en 1984, ainsi que M. Pita Fata Misa Pitoau Tofaeono et Mme Anovale Tofaeono, tous résidant actuellement en NouvelleZélande. UN 1- أصحاب البلاغ هم السيد سيمالاي تووالا والسيدة فاياوو تووالا وولدهما بالتبني، إيكا تووالا المولود في 1984، والسيد بيتا فاتا ميسا بيتوو توفايونو والسيدة أنوفالي توفايونو، الذين كانوا جميعهم مقيمين في نيوزيلندا وقـت تقديم البلاغ.
    1. Les auteurs de la communication sont M. Simalae Toala, Mme Fa'ai'u Toala et leur fils adoptif, Eka Toala, né en 1984, ainsi que M. Pita Fata Misa Pitoau Tofaeono et Mme Anovale Tofaeono, tous résidant actuellement en Nouvelle-Zélande. UN 1- أصحاب البلاغ هم السيد سيمالاي تووالا والسيدة فاياوو تووالا وولدهما بالتبني، إيكا تووالا المولود في 1984، والسيد بيتا فاتا ميسا بيتوو توفايونو والسيدة أنوفالي توفايونو، الذين كانوا جميعهم مقيمين في نيوزيلندا وقـت تقديم البلاغ.
    - Eka il y a un client à 100 dollars. Open Subtitles إيكا) هناك زبون سيدفع مائة دولار) -
    2.1 Les auteurs sont tous nés au SamoaOccidental: M. Toala est né en 1932, Mme Toala en 1934 et leur fils adoptif, Eka Toala, en 1984, M. Tofaeono en 1934 et Mme Tofaeono en 1933. UN 2-1 ولد أصحاب البلاغ جميعهم في ساموا الغربية: ولد السيد تووالا في عام 1932، والسيدة تووالا في عام 1934، وولدهما بالتبني، إيكا تووالا، في عام 1984(1)، والسيد توفايونو في عام 1934 والسيدة توفايونو في عام 1933.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more