"إيلاء الاعتبار الواجب للإعلان" - Translation from Arabic to French

    • tenir dûment compte de la Déclaration
        
    • en tenant dûment compte de la Déclaration
        
    Dans la même résolution, l'Assemblée a invité les organes et organismes compétents des Nations Unies, y compris les organes créés en vertu d'instruments internationaux ainsi que les représentants de la Commission et de la Sous-Commission à tenir dûment compte de la Déclaration dans l'exécution de leurs fonctions. UN وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها المتخصصة، بما في ذلك الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وكذلك ممثلي لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية، إلى إيلاء الاعتبار الواجب للإعلان كل في إطار ولايته.
    14. La Commission sud-africaine des droits de l'homme a déclaré qu'il faudrait demander à tous les organes conventionnels, représentants spéciaux, rapporteurs spéciaux et groupes de travail de la Commission et de la Sous-Commission de tenir dûment compte de la Déclaration. UN 14- أعلنت لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا أنه ينبغي أن يُطلب من جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والممثلين الخاصِّين والمقررين الخاصِّين والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية إيلاء الاعتبار الواجب للإعلان.
    Reconnaissant que l'Organisation des Nations Unies a un rôle de plus en plus important à jouer en ce qui concerne la protection des minorités, notamment en tenant dûment compte de la Déclaration et en la faisant appliquer, UN وإذ تعترف بأن لﻷمم المتحدة دوراً متزايد اﻷهمية تؤديه فيما يتعلق بحماية اﻷقليات عن طريق أمور منها إيلاء الاعتبار الواجب لﻹعلان ووضعه موضع التنفيذ،
    Reconnaissant que l'Organisation des Nations Unies a un rôle de plus en plus important à jouer en ce qui concerne la protection des minorités, notamment en tenant dûment compte de la Déclaration et en la faisant appliquer, UN وإذ تعترف بأن لﻷمم المتحدة دورا متزايد اﻷهمية تؤديه فيما يتعلق بحماية اﻷقليات عن طريق جملة أمور منها إيلاء الاعتبار الواجب لﻹعلان وإنفاذه،
    Reconnaissant que l'Organisation des Nations Unies a un rôle de plus en plus important à jouer en ce qui concerne la protection des minorités, notamment en tenant dûment compte de la Déclaration et en la faisant appliquer, UN وإذ تعترف بأن لﻷمم المتحدة دورا متزايد اﻷهمية تؤديه فيما يتعلق بحماية اﻷقليات عن طريق جملة أمور منها إيلاء الاعتبار الواجب لﻹعلان وإنفاذه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more