| Emelia pensait avoir trouvé le bonheur avec Ricoletti, mais il était aussi une brute. | Open Subtitles | حسبت (إيمليا) أنها وجدت السعادة مع (ريكوليتي) لكنه كان وحشيًا أيضًا |
| Déjà, il s'agit bien d'Emelia Ricoletti. | Open Subtitles | أولاً وقبل كل شيء هذه بالتأكيد (إيمليا ريكوليتي) |
| Mais la mariée, Holmes, Emelia Ricoletti à nouveau. | Open Subtitles | لكن العروس يا (هولمز) (إيمليا ريكوليتي) ثانية |
| Amélia sera ravie que son message soit passé si rapidement. | Open Subtitles | (إيمليا) ستكون سعيدة لكونك تلقيت الرسالة سريعا |
| J'ai dit que je suivais la fille que vous avez vue, et que c'était sûrement cette jeune fille, Amélia. | Open Subtitles | أنا قلت أنني كنت أتتبع الفتاة التي رأيتها وتلك كانت الفتاة اليافعة (إيمليا) |
| Mais... même si cette Amélia n'est pas ma nièce, elle pourrait avoir des informations. | Open Subtitles | حتى وإن لم تكن تلك الفتاة (إيمليا) إينة أختي ربما تكون تعرف شيئا |
| Gardons à l'esprit à qui revient la faute pour le traumatisme d'Amelia Warner...son violeur. | Open Subtitles | دعونا نحتفظ في عقولنا (بمن البسبب في مأساه (إيمليا ورنر مغتصبها |
| Emelia Ricoletti, "non résolu", comme c'est écrit. | Open Subtitles | (إيمليا ريكوليتي) قضية غير محلولة كما قال |
| Emelia Ricoletti s'est suicidée puis est revenue d'entre les morts pour tuer son mari. | Open Subtitles | أطلقت (إيمليا ريكوليتي) النار على نفسها ثم عادت من الموت وقتلت زوجها |
| Emelia Ricoletti était notre amie. | Open Subtitles | كانت (إيمليا ريكوليتي) صديقتنا |
| Le sombre secret, caché de tous sauf ses plus proches amis, y compris Emelia Ricoletti... la femme que son mari avait trompée toutes ces années auparavant. | Open Subtitles | السر الخفي المحفوظ عن كل الأصدقاء المقربين بما فيهم (إيمليا ريكوليتي) المرأة التي ظلمها زوجها كل تلك السنين من قبل |
| Mme Emelia Ricoletti, je dois savoir où elle a été enterrée. | Open Subtitles | السيدة (إيمليا ريكوليتي) يجب أن أعلم أين دُفنت |
| Emelia Ricoletti Soeur chérie, fidèle au-delà de la mort | Open Subtitles | (إيمليا ريكوليتي) أختنا الحبيبة، مخلصة لأبعد الحدود |
| Emelia Ricoletti. Hier, c'était son anniversaire de mariage. | Open Subtitles | (إيمليا ريكوليتي) كان أمس ذكرى زفافها |
| Mais Emelia, Ricoletti, la mariée. | Open Subtitles | لكن (إيمليا ريكوليتي)، العروس |
| Tu aurais vu une fille, environ 1m77, brune, qui s'appelle Amélia'? | Open Subtitles | أرأيت فتاة طولها قرابة 173 سم, شعرها أسود وإسمها (إيمليا)؟ |
| Le jour-même où Amélia a échappé à ma surveillance. | Open Subtitles | نفس اليوم الذي اختفت فيه (إيمليا) عن مرصدي |
| Echanger le téléphone d'Amélia, envoyer un signal de détresse... | Open Subtitles | تبديل هاتف (إيمليا)، وإرسال رسالة إستغاثة |
| Amélia, mes enfants s'assoient là. | Open Subtitles | إيمليا) أطفالي يجلسون هناك بالخلف) |
| Puis, Amélia est partie avec le film. | Open Subtitles | .و (إيمليا) غادرت وأخذت الفيلم معها |
| Non, Amélia, s'il te plaît, non. | Open Subtitles | لا (إيمليا) لا تفعلي أرجوكِ |
| 2. L'inauguration par le Président de la République du parc " Amelia Denis de Icaza " , pour les enfants de la communauté autochtone du Chorrillo; | UN | (2) افتتاح رئيس الجمهورية لمتنزه إيمليا دينيس دي إيكازا للأطفال في كوريللو؛ |