| Lettre datée du 22 septembre 2006, adressée au Président de la Commission par Inés Jávega Soley* | UN | رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من إينيس خافيغا سولي* |
| Le Conseil entend des déclarations de Mme Rachel Mayanja, M. Alain Le Roy et Mme Inés Alberdi. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها كل من السيدة راشيل مايانجا والسيد ألان لو روي والسيدة إينيس ألبردي. |
| Représentante de l'ONU : Inés Alberdi, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) | UN | ممثلة للأمم المتحدة: السيدة إينيس ألبيردي، المديرة التنفيذية، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
| L'enlèvement d'Inès Duarte et d'Ana Cecilia Villeda constitue une prise d'otages et, donc, une violation du droit humanitaire international. | UN | ويشكل اختطاف إينيس دوارته وآنا سيسيليا فييدا عملا يعد من قبيل أخذ اﻷسرى ولذلك فهو انتهاك للقانون الدولي اﻹنساني)٥٦٠(. |
| Il ne se rappelle pas que c'était Ennis, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إنه لا يتذكر أن "إينيس" هو الفاعل، أليس كذلك؟ |
| - Demelza, voici mon ami, le Dr Dwight Enys. | Open Subtitles | -هذه (ديميلزا)، هذا صديقي (دوايت إينيس ) |
| Ines, je vous laisse. Merci pour tout. | Open Subtitles | "إينيس" سأترككما الآن، أشكرك على كل شيء. |
| 12. La Conférence a confirmé à l'unanimité la désignation de l'Ambassadrice Clara Inés Vargas Silva, du Ministère colombien des affaires étrangères, comme Secrétaire générale de la Conférence. | UN | 12- وأكد المؤتمر بالإجماع تعيين السفيرة كلارا إينيس فارغاس سليفا من وزارة خارجية كولومبيا، أمينة عامة للمؤتمر. |
| Le 10 septembre 1985, Inés Guadalupe Duarte Durán, fille du Président José Napoleón Duarte, et son amie Ana Cecilia Villeda sont arrivées en voiture à l'entrée d'une université privée de San Salvador. | UN | دوارته وفييدا في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٨٥، وصلت إينيس غوادلوبه دوارته دوران، وهي ابنة الرئيس خوسيه نابوليون دوارته، وصديقتها، آنا سيسيليا فييدا، بالسيارة إلى بوابات إحدى الجامعات الخاصة في سان سلفادور. |
| Mme María Inés Benítez | UN | ماريا إينيس بنيتيز |
| :: Inés Weinberg de Roca (Argentine) | UN | :: السيدة إينيس وينبيرغ دي روكا (الأرجنتين) |
| Mme Inés Weinberg de Roca (Argentine) 122 | UN | السيدة إينيس واينبرغ دي روكا (الأرجنتين) 122 |
| María Inés Miranda Navarro, Mission d'observation pour le Sahara occidental auprès du Conseil général du barreau espagnol (A/C.4/61/4/Add.16) | UN | ماريا إينيس ميراندا نافارو، بعثة المراقبة في الصحراء الغربية التابعة للمجلس العام للمحامين في إسبانيا (A/C.4/61/4/Add.16) |
| Lettre datée du 19 septembre 2006, adressée au Président de la Commission par Maria Inés Miranda Navarro, Coordonnatrice de la Mission d'observation au Sahara occidental du Conseil général | UN | رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من ماريا إينيس ميراندا نافارو، منسقة بعثة المراقبة في الصحراء الغربية التابعة للمجلس العام للمحامين في إسبانيا* |
| en matière de santé > > (Présidente: Mme Maria Inés Barbosa) 7 − 15 5 | UN | (الرئيسة: السيدة ماريّا إينيس باربوسا) 7 -15 5 |
| :: Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentine) | UN | إينيس مونيكا واينبيرغ دي روكا (الأرجنتين) |
| a) La juge Inès Weinberg de Roca (Argentine); | UN | (أ) القاضية إينيس واينبرغ دي روكا (الأرجنتين)؛ |
| Inès von Gregory | UN | إينيس فون غريغوري |
| Le gars s'est arrêté ici, a utilisé votre annuaire, arraché une page avec les informations d'Ennis. | Open Subtitles | أن الشاب توقف هنا واستخدم دليل هاتفك ومزّق الصفحة مع معلومات (إينيس) عليها |
| Bonsoir. Le docteur Enys vient ausculter James Carter. | Open Subtitles | طاب مسائك سيدي ، دكتور (إينيس) هنا ليفحص (جيمس كارتر) |
| Une séance spéciale consacrée à l'examen de la situation de la recherche informatique en Afrique a été présidée par la Coordonnatrice du Programme de l'UNU sur les microprocesseurs et l'informatique, Mme Ines Wesley-Tanaskovic. | UN | وتولى منسق جامعة برنامج اﻷمم المتحدة بشأن المشغلات الدقيقة ومعالجة المعلومات، الدكتور إينيس ويسلي - تاناسكوفيتش رئاسة جلسة خاصة نظرت في حالة البحوث الحاسوبية في افريقيا. |
| L'inspecteur général Innes m'a accordé tous pouvoirs pour superviser nos forces avant qu'elles ne deviennent, et je le cite, | Open Subtitles | (المفتش العام (إينيس منحني السلطة الكاملة لقيادة القوات الخاصة بنا قبل أن يصبح هذا، قلت |
| Dans une salle bondée, des dirigeantes d'organisations de femmes autochtones - Otilia Lux de Cotí, Margarita Antonio, Mirian Mazaquiza et la dirigeante d'ascendance africaine Inês Barbosa - ont traité de la question de la participation des membres du mouvement des femmes autochtones et d'ascendance africaine à la vie politique et aux activités des partis politiques. | UN | وفي غرفة مليئة عن آخرها، تناولت قياديات منظمات نساء الشعوب الأصلية - أوتيليا لوكس دي كوتي، ومارغاريتا أنتونيو، وميريان مازاكيزا والقياديــة المنحدرة من أصل أفريقي إينيس باربوسا - قضايا المشاركة السياسية في أوساط حركات الشعوب الأصلية والمنحدرة من أصول أفريقية وفي الأحزاب السياسية. |
| Bonnie Ponwith [United States National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA)] et Lorna Inniss (Coordonnatrice commune du Groupe d'experts) ont assumé la coprésidence de l'atelier. | UN | 5 - ويسَّرت حلقة العمل الرئيستان المشاركتان بوني بونوِيث (الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة) ولورنا إينيس (المنسقة المشتركة لفريق الخبراء). |