"ابتاع" - Translation from Arabic to French

    • acheté
        
    • acheter
        
    • payé
        
    • offrir
        
    Un acheteur espagnol avait acheté à un vendeur danois 1 500 000 oeufs de truite saumonée. UN ابتاع مشتر اسباني 000 500 1 من بيض السلمون القزحي من بائع دانمركي.
    Une recherche plus approfondie a révélé qu'il avait acheté plus de 24 armes factices dans différents magasins en plusieurs semaines. Open Subtitles مزيد من البحث الدقيق كشف أنه ابتاع أكثر من دزينتين من النسخ المقلدة في محلات مختلفة
    L'acheteur d'Argentine avait acheté des marchandises au vendeur italien. UN ابتاع مشتري أرجنتيني بضائع من بائع إيطالي.
    Bob a dû acheter le cadeau idéal qui l'a conquis. Open Subtitles ابتاع بوب له هديّة ممتازة فكسب ودّه حقاّ؟
    A qui le dis tu. Je dois lui en acheter un nouveau. Open Subtitles أخبريني عن ذلك، يجب عليّ أن ابتاع لها هاتف أخر.
    Une vraie pâte. Il m'a payé le resto et appris la salsa. Amira est bien celle qu'elle prétend. Open Subtitles ظريف حقا ,ابتاع العشاء تلك الليلة وعلمني رقصة السالسا حسنا اميرة لا تدّعي
    Je veux dire, le moins que je puisse faire est de lui offrir un verre, Open Subtitles اقل ما يمكنني فعله هو ان ابتاع لها شرابا
    Quelqu'un à cette adresse m'avait acheté une veste. Open Subtitles منذ فترة ، شخص ما في هذا العنوان ابتاع مني سترة جلدية
    Mon père avait acheté un ancien cinéma porno et on va le rénover, ce sera un lieu pour faire de l'impro. Open Subtitles حسنا، لقد ابتاع والدي مسرح خلاعي وسنقوم بإصلاحه وتحويله لمكاننا الخاص
    Il vous dira qu'il ne se souvient pas d'avoir acheté le ticket. Open Subtitles سوف يقول أنّه لا يتذكّر متى ابتاع تذكرة اليانصيب
    Le gars aimait tellement les beignets, qu'il a acheté la devanture. Open Subtitles هذا الرجل أحبّ الدونات كثيراً لدرجة انه ابتاع المتجر ليكون واجهته
    Il a acheté un bidon d'essence une semaine avant l'incendie. Open Subtitles لأنه ابتاع جالون من الغازولين قبل أسبوع من حدوث الحريق
    Un ami spécialisé dans le high-tech m'a dit qu'il y a 15 ans... un type lui a acheté pas mal d'équipement de relais satellite. Open Subtitles شخص متخصص فى بيع الأجهزة التكنولوجية يقول أنه منذ 15 عاما ابتاع شخص منه كميه كبيرة من معدات القمر الصناعى
    Il dit qu'une fois elle à matraqué son mari avec une bouteille de vin car il avait acheté un mauvais millésime. Open Subtitles إنّه مدونٌ أنّها ضربت زوجها بقنينة نبيذ لأنه قد ابتاع النبيذ الخطأ
    Il y a 6 mois, Silva a acheté un tableau plasmide. Open Subtitles قبل ستة اشهر ابتاع سيلفا صفيفا من البلازميد
    j'espérais en acheter une paire à Paris. Open Subtitles كنت آُمل أنهم باريسيين و أن ابتاع زوجاً منهم
    J'ai essayé d'acheter quelque chose avec la carte de crédit et ça n'a pas marché. Open Subtitles لقد حاولت ان ابتاع بعض الاشياء ببطاقة الائتمان, ولكني لم استطع
    Demande lui de l'argent... ..et va acheter un générateur. Open Subtitles خذ المال منها و ابتاع مولد كهربائي من السوق
    J'aurais dû acheter ces pneus neiges ! Open Subtitles كان ينبغي أن ابتاع عجلات الثلوج
    Il m'a payé une voiture. Ça prouve qu'il va divorcer. Open Subtitles حسناً، لقد ابتاع لى سيارة وهذا دليل أنه يسعى لتطليقها
    Je peux t'en offrir une autre. Open Subtitles يجب ان لاترتديه لماذا لانريدين ان ابتاع آخر لكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more