La Mission a suivi les progrès dans 51 écoles primaires dans 9 districts et dans des écoles dans 11 autres districts. | UN | ورصدت البعثة التقدم المحرز في 51 مدرسة ابتدائية في 9 مقاطعات، وفي مدارس في 11 مقاطعة أخرى. |
Le système d'enseignement comprend des écoles dans tout le pays et des écoles primaires dans toutes les communes. | UN | ولدى نظام التعليم العام مدارس في كل مكان ومدارس ابتدائية في جميع الوحدات اﻹدارية. |
Source : Système d'information sur la gestion des établissements d'enseignement, 2010, sur base de la situation d'une école primaire dans le district de Zomba. | UN | الإعدادي المصدر: نظام معلومات إدارة التعليم، 2010، استناداً إلى الحالة القائمة في مدرسة ابتدائية في مقاطعة زومبا. |
Un aperçu général du projet a été fourni. Il s'agissait d'une collection de 99 livres écrits par les élèves de 99 écoles primaires de divers pays du monde. | UN | وقد أجري استعراض عام لهذا المشروع الذي يشتمل على تجميع ل99 كتاباً من تأليف تلاميذ من 99 مدرسة ابتدائية في بلدان مختلفة في شتى أنحاء العالم. |
La Haute Cour siège aussi en tant que juridiction de première instance dans les affaires pénales graves. | UN | وتعمل المحكمة العليا أيضاً كمحكمة ابتدائية في المسائل الجنائية الخطيرة. |
— École primaire à Lucani et plusieurs écoles au Kosovo et Metohija; | UN | - مدرسة ابتدائية في لوكاني وعدد من المدارس في كوسوفو وميتوهييا؛ |
Le lundi 3 septembre 2007, une roquette Qassam lancée par des terroristes palestiniens à partir de la bande de Gaza a atterri dans une cour entre une garderie et une école primaire de la ville de Sderot, dans le sud du Néguev. | UN | ففي يوم الاثنين الموافق 3 أيلول/سبتمبر 2007، سقط صاروخ من طراز القسام أطلقه إرهابيون فلسطينيون من قطاع غزة في فناء يقع بين مركز لرعاية الأطفال ومدرسة ابتدائية في بلدة سديروت الواقعة جنوب النجف. |
Par ailleurs, des affiches et des brochures ont été distribuées dans 300 jardins d'enfants et 300 écoles primaires à travers toute la Pologne. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم توزيع ملصقات وكتيبات على 300 من رياض الأطفال و300 مدرسة ابتدائية في جميع أنحاء بولندا. |
On dénombre actuellement 155 établissements d'enseignement secondaire et 477 écoles primaires en tout. | UN | وهناك في الوقت الحاضر، ما مجموعه 155 مدرسة ثانوية و477 مدرسة ابتدائية في ترينيداد وتوباغو. |
Elle a lancé des écoles élémentaires dans des pays dont le gouvernement est incapable d'offrir à chaque jeune la possibilité d'acquérir une éducation primaire. | UN | وقد بدأت المنظمة مدارس ابتدائية في بعض البلدان التي لا تكون الحكومة غير قادرة فيها على إعطاء كل طفل فرصة التعليم الابتدائي. |
Le projet a ensuite été introduit dans les classes de cinquième et de sixième de 200 écoles primaires dans tous les gouvernorats. | UN | وفي المرحلة الثانية نُفذ المشروع في 200 مدرسة ابتدائية في جميع المحافظات وفي الصفين الخامس والسادس. |
L'UNICEF a fourni une aide matérielle à quelque 400 écoles primaires dans l'ensemble du pays. | UN | وقد قدمت اليونيسيف دعما ماديا إلى حوالي ٤٠٠ مدرسة ابتدائية في جميع أنحاء الصومال. |
Du matériel pédagogique de base a été fourni à 1 412 écoles primaires dans les zones contrôlées par le Gouvernement et celles contrôlées par les rebelles. | UN | ووفرت مواد تعليمية أساسية ﻟ ٤١٢ ١ مدرسة ابتدائية في كل من المناطق الخاضعة للحكومة والمتمردين. |
En deuxième lieu, plusieurs accords ont été signés afin de soutenir les prêts sectoriels, dont l'un en Équateur portant sur la construction d'écoles primaires dans les zones rurales. | UN | وثانيا، تم توقيع عدد من اتفاقات خدمات اﻹدارة لدعم القروض القطاعية، وكان أحد هذه الاتفاقات في اكوادور، يتضمن إنشاء مدارس ابتدائية في المناطق الريفية. |
- Le Projet BID (Banque islamique de développement) pour la construction de 48 écoles primaires dans la partie septentrionale du pays. | UN | - مشروع البنك اﻹسلامي للتنمية لبناء ٨٤ مدرسة ابتدائية في الجزء الشمالي من البلد. |
Fait notable, la première enquête sur l’abus des drogues jamais faite au Pérou, menée dans le cadre de ce programme, a intéressé 59 écoles primaires dans 17 villes. | UN | وجدير بالذكر أنه في اطار المشروع نفذت أول دراسة استقصائية لتعاطي المخدرات تجرى في بيرو على الاطلاق، وشاركت فيها ٩٥ مدرسة ابتدائية في ٧١ مدينة. |
La première attaque a fait six morts parmi les élèves d’une école primaire dans la préfecture de Kibuye, dans la partie occidentale du Rwanda. | UN | ونجم عن الهجوم اﻷول مقتل ستة تلاميذ في مدرسة ابتدائية في مقاطعة كيبويي، غربي رواندا. |
906. Le 9 février 1994, Tafil Brahimaj, directeur d'une école primaire dans le village de Kraljane, près de Djakovica, aurait été arrêté par la police. | UN | ٦٠٩- أفيد أن تافيل براهيماج، مدير مدرسة ابتدائية في قرية كرالجان بالقرب من جاكوفيكا قبض عليه في ٩ شباط/فبراير ٤٩٩١ من الشرطة. |
D'après les informations fournies par le Gouvernement, il est possible de suivre des classes en langue bulgare dans 38 écoles primaires de Bosilegrad et Dimitrovgrad. | UN | وتقول معلومات الحكومة إن التعليم باللغة البلغارية يتاح في ٨٣ مدرسة ابتدائية في بوزلغراد وديمتروفغراد. |
D’après les informations fournies par le gouvernement, il est possible de suivre des classes en langue bulgare dans 38 écoles primaires de Bosilegrad et Dimitrovgrad. | UN | وتقول معلومات الحكومة إن التعليم باللغة البلغارية يتاح في ٨٣ مدرسة ابتدائية في بوزلغراد وديمتروفغراد. |
Au niveau de la première instance, le Tribunal demeure saisi de six affaires au titre desquelles les jugements sont encore attendus. | UN | ولا يزال يتعين إصدار أحكام ابتدائية في ست قضايا. |
Bajram Samadraxha, autre directeur d'école primaire à Banja, près de Malisevo, aurait aussi été battu le 13 juin au commissariat de Suva Reka et aurait reçu l'ordre de se représenter le lendemain à la police. | UN | وأفيد أن بجرام سمادراكسه، وهو ناظر آخر لمدرسة ابتدائية في بنجا، بالقرب من ماليسيفو، ضرب كذلك مرارا في مخفر شرطة سوفاريكا في ٣١ حزيران/يونيه وأُمر بالعودة إلى الشرطة في اليوم التالي. |
En mars 2008, des soldats des 50e et 503e bataillons d'infanterie de l'Armée philippine ont installé des campements dans une école primaire de la ville de Tubo (province d'Abra) et mené, depuis ce site, des opérations aériennes. | UN | وأقام جنود من الكتيبتين الخمسين والثالثة بعد الخمسمائة من المشاة في الجيش الفلبيني معسكرات في مدرسة ابتدائية في مدينة توبو في آبرا، ونفذوا عمليات جوية من الموقع في آذار/مارس 2008. |
— Des écoles primaires à Kraljevo et dans les villages de Cvetke, Aketa et Ladjevci; | UN | - مدارس ابتدائية في كرالييفو وقرى سفيتكيه وأكيتا ولاديفتشي؛ |
En coordination avec la commune d'El Alto, le projet École amie a été mis en œuvre dans 12 écoles primaires en 2005. | UN | وبالتنسيق مع بلدية إلاكتو، نفذ مشروع المدرسة الصديقة للطفل في 12 مدرسة ابتدائية في عام 2005. |
On compte 161 écoles élémentaires dans 21 municipalités au Monténégro. | UN | 816 - وهناك 161 مدرسة ابتدائية في 21 بلدية في الجبل الأسود. |
M.A. Math a mis en place un réseau national de plus de 50 écoles primaires réparties dans toute l'Inde et fourni 30 000 bourses (par rapport à un objectif de 100 000) à des enfants d'agriculteurs vivant en dessous du seuil de pauvreté dans les États du Maharashtra, d'Andhra Pradesh, du Karnataka et du Kerala. | UN | بادرت منظمة ماتا إلى إنشاء شبكة وطنية تضم أكثر من 50 مدرسة ابتدائية في كل أرجاء الهند. وقدمت المنظمة منحاً دراسية إلى 000 30 طفل من أبناء المزارعين الذين يعيشون تحت خط الفقر، مع العلم أن هدفها يقضي بتقديم منح دراسية إلى 000 100 منهم، في ولايات ماهاراشترا، وأندرا براديش، وكارناتاكا، وكيرالا. |