"ابتعد عن الطريق" - Translation from Arabic to French
-
Hors de mon chemin
-
Dégage de là
-
Dégagez le passage
-
Poussez-vous
-
Enlève-toi de là
-
Dégage du chemin
-
Dégagez de mon chemin
-
Ecarte-toi
-
pousse-toi de là
-
Sors de la route
-
Laissez-nous passer
-
Écartez-vous de mon chemin
Hors de mon chemin, boîtes de conserve. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق , يا علب الصفيح |
Hors de mon chemin! Allez! | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق هيا |
Dégage de là. Dégage ! | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق أبتعد |
Dégagez le passage ! | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق |
Poussez-vous. Baissez-vous. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق و انت انبطح أرضاً |
Enlève-toi de là! | Open Subtitles | هيا تحرك ابتعد عن الطريق |
Dégage du chemin, Stiles. Je prends le corps. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق يا (ستايلز) سوف آخذ الجثة. |
Dégagez de mon chemin ! | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق |
Ecarte-toi! | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق |
pousse-toi de là. Je vais vérifier. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق سأتفقدها لك |
Sors de la route ! | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق! |
Laissez-nous passer. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق وحسب |
Écartez-vous de mon chemin, Tout ce que je veux c'est Drugov. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق (كل ما اريده هو (دروغوف |
Hors de mon chemin. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق. |
Hors de mon chemin. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق |
Jim, Dégage de là ! À quoi tu joues ? | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق ماذا تفعلون؟ |
Dégage de là ! | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق |
Dégagez le passage ! | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق |
Montez, ou Dégagez le passage. | Open Subtitles | اصعد أو ابتعد عن الطريق |
Oui. Poussez-vous. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق |
Enlève-toi de là. Allez. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق |
On a fini pour aujourd'hui, Ikey... Dégage du chemin. | Open Subtitles | نحن انتهينا اليوم,(آيكي) ابتعد عن الطريق |
Dégagez de mon chemin. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق. |