"ابدؤوا" - Translation from Arabic to French

    • Commencez
        
    • Mettez-la sous
        
    • C'est parti
        
    • Mettez-le sous
        
    Commencez la perfusion de Cholodine. Open Subtitles ابدؤوا الحقن الوريدي بالكلونيدين
    Commencez à regarder où Aaliyah se sentirait le plus à l'aise. Open Subtitles ابدؤوا بالبحث حيث علياء ستشعر براحة اكثر
    - Commencez les immuno-gels sur son LCS à la recherche de marqueurs protéiniques cachés. Open Subtitles ابدؤوا بالبحث في سائلها الدماغي الشوكي عن الواسمات البروتينية المختفية
    C'est notre meilleur choix. Mettez-la sous stéroïdes. Open Subtitles هذا أفضل تخمين لنا ابدؤوا معها الستيرويدات
    Un, deux, trois. C'est parti. Open Subtitles 3 ، 2 ، 1 ابدؤوا
    Mettez-le sous perf de méthylprednisolone et faites un bilan complet. Open Subtitles ابدؤوا معه بالمثيل بريدنيزولون الوريدي لأجل التصلّب الجهازي وقوموا بفحصٍ شاملٍ للتأكيد
    Arrachez l'insert vert et Commencez à travailler. Open Subtitles انزعوا بعناية الصفحة الخضراء ثم ابدؤوا العمل.
    Débitez-les et Commencez à construire. Open Subtitles أنشروا الخشب و ابدؤوا بالبناء.
    Alors Commencez à poser les foutues bonnes questions. Open Subtitles إذن ابدؤوا بطرح الأسئلة الصحيحة
    Galactica à tous les vaisseaux civils. Commencez à sautez dans l'ordre. Open Subtitles إلى كل السفن المدنية، ابدؤوا بالعبور
    Faîtes-lui une piqûre anti-tétanique, ajoutez 4 unités de sang et Commencez avec une solution saline de 200 ml par heure et accrochez 2 grammes d'ancef, 5 mg par kg de gent, et du Fantanyl. Open Subtitles أعطوه إبر معزِّزة للكزاز و أربع وحدات من الدماء و ابدؤوا بلتران من المحلول الملحي 200 في كل ساعة علقوا 2 غ من المضاد الحيوي 5 ملغ لكل كيلو
    Les autres, Commencez sans moi. Open Subtitles أحتاج إليك الآن ابدؤوا التدريب
    Commencez par les poumons. Open Subtitles ابدؤوا بكتل الرئتين فلو كبرت أكثر
    Commencez! Et vous, les juges, ayez l'oeil attentif! Open Subtitles هيا ، ابدؤوا ، وأنتم أيهـا الحكام ..
    Commencez par les zones à fort trafic. Open Subtitles ابدؤوا بالمناطق المزدحمة:
    Commencez, prenez votre temps. Open Subtitles ابدؤوا التمرين، وخذوا وقتكم.
    Commencez sans moi. Open Subtitles ‫ابدؤوا من دوني يا شباب
    Mettez-la sous prednisone, Open Subtitles ابدؤوا بإعطائها البريدنيزون
    Mettez-la sous L-Dopa et bromocriptine. Open Subtitles ابدؤوا معها بـ(إل - دوبا) و(بروموكريبتين)
    En cercle, C'est parti. Open Subtitles هيا , إلى الدائرة ابدؤوا
    Les gars, C'est parti. Lancez le pistage d'appel. Open Subtitles حسناً يا رفاق, ابدؤوا التتبع
    Mettez-le sous dialyse. Nettoyez son système. Open Subtitles أوقفوها كلّها، ابدؤوا بالتحال الدموي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more