"ابراج" - Translation from Arabic to French

    • tours
        
    • émetteurs
        
    • des clochers
        
    Avec des arcs en pierre, des tours, et tout. Supposée servir la meilleure glace au monde. Open Subtitles فيها اقواس حجرية و ابراج كل شيء ومن المفترض ان تضم افضل المطاعم في العالم
    On peut le localiser en calculant la distance entre les tours centrales, d'accord ? Open Subtitles يمكننا تحديد موقعه عن طريق حساب المسافه بين ابراج الاتصال صحيح ؟
    Je ne mens pas. C'est aux tours Arko. Envoyez vos équipes maintenant ! Open Subtitles لا اكذب ، انها في ابراج اروكو ارسل القوات الي هناك
    C'est l'enfant qui grimpe jusqu'en haut des tours humaines appelées "châteaux" typiques de mon pays. Open Subtitles هذا هو الطفل الذي يصعد إلى أعلى يدعوهنا الناس ابراج القلعه نموذجية في بلدي
    Tous les téléphones, les émetteurs les antennes satellites, vous les éteignez ! - Que voulez-vous que je fasse? Open Subtitles ابراج الاقمار الصناعية , اطفئها- ماذا تريدنني ان افعل ؟
    Toutes les églises ont des clochers. Open Subtitles كل الكنائس لها ابراج
    Le plan situe les tours de refroidissement au niveau 0. Open Subtitles حسنا طبقا للتخطيط , فإن ابراج التبريد يجب ان تكون بالمسنوى السفلي
    Un problème dans une des tours. Open Subtitles يبدو ان لدينا مشكلة في احد ابراج التبريد
    Le gaz ou l'eau, enrichi en deutérium, est retiré des tours du premier étage à la jonction entre les sections chaudes et froides, et le processus est répété dans les tours des étages suivants. UN ويؤخذ الغاز أو الماء المخصب بالديوتيريوم من أبراج المرحلة الأولى عند نقطة التقاء الجزء الساخن والجزء البارد، وتتكرر العملية في ابراج المرحلة التالية.
    Le gaz ou l'eau, enrichi en deutérium, est retiré des tours du premier étage à la jonction entre les sections chaudes et froides, et le processus est répété dans les tours des étages suivants. UN ويؤخذ الغاز أو الماء المثرى بالديوتيريوم من أبراج المرحلة الأولى عند نقطة النقاء الجزء الساخن والجزء البارد، وتتكرر العملية في ابراج المرحلة التالية.
    La nuit aux tours de transmission... Open Subtitles تلك الليلة عند ابراج نقل الكهرباء
    Nous avons des tours de bureaux, pas vraiment beaucoup pour continuer. Open Subtitles لدينا ابراج مكتبية ليس حقا ثمينا لسرقة
    - Les tours Luxembourg, 7e Avenue. Open Subtitles ابراج لوكسمبورج فى الشارع السابع
    Des tours sombres et des enfants désespérés. Open Subtitles ابراج باهته واطفال يائسون
    Aux tours Arko. Open Subtitles ابراج اركو
    Des tours de refroidissement ? Open Subtitles ابراج التبريد؟
    Ce sont des émetteurs. Open Subtitles إنها ابراج الإتصالات، وتبث الأخبار.
    - Ou des clochers. Open Subtitles - ابراج الأجراس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more