Avec des arcs en pierre, des tours, et tout. Supposée servir la meilleure glace au monde. | Open Subtitles | فيها اقواس حجرية و ابراج كل شيء ومن المفترض ان تضم افضل المطاعم في العالم |
On peut le localiser en calculant la distance entre les tours centrales, d'accord ? | Open Subtitles | يمكننا تحديد موقعه عن طريق حساب المسافه بين ابراج الاتصال صحيح ؟ |
Je ne mens pas. C'est aux tours Arko. Envoyez vos équipes maintenant ! | Open Subtitles | لا اكذب ، انها في ابراج اروكو ارسل القوات الي هناك |
C'est l'enfant qui grimpe jusqu'en haut des tours humaines appelées "châteaux" typiques de mon pays. | Open Subtitles | هذا هو الطفل الذي يصعد إلى أعلى يدعوهنا الناس ابراج القلعه نموذجية في بلدي |
Tous les téléphones, les émetteurs les antennes satellites, vous les éteignez ! - Que voulez-vous que je fasse? | Open Subtitles | ابراج الاقمار الصناعية , اطفئها- ماذا تريدنني ان افعل ؟ |
Toutes les églises ont des clochers. | Open Subtitles | كل الكنائس لها ابراج |
Le plan situe les tours de refroidissement au niveau 0. | Open Subtitles | حسنا طبقا للتخطيط , فإن ابراج التبريد يجب ان تكون بالمسنوى السفلي |
Un problème dans une des tours. | Open Subtitles | يبدو ان لدينا مشكلة في احد ابراج التبريد |
Le gaz ou l'eau, enrichi en deutérium, est retiré des tours du premier étage à la jonction entre les sections chaudes et froides, et le processus est répété dans les tours des étages suivants. | UN | ويؤخذ الغاز أو الماء المخصب بالديوتيريوم من أبراج المرحلة الأولى عند نقطة التقاء الجزء الساخن والجزء البارد، وتتكرر العملية في ابراج المرحلة التالية. |
Le gaz ou l'eau, enrichi en deutérium, est retiré des tours du premier étage à la jonction entre les sections chaudes et froides, et le processus est répété dans les tours des étages suivants. | UN | ويؤخذ الغاز أو الماء المثرى بالديوتيريوم من أبراج المرحلة الأولى عند نقطة النقاء الجزء الساخن والجزء البارد، وتتكرر العملية في ابراج المرحلة التالية. |
La nuit aux tours de transmission... | Open Subtitles | تلك الليلة عند ابراج نقل الكهرباء |
Nous avons des tours de bureaux, pas vraiment beaucoup pour continuer. | Open Subtitles | لدينا ابراج مكتبية ليس حقا ثمينا لسرقة |
- Les tours Luxembourg, 7e Avenue. | Open Subtitles | ابراج لوكسمبورج فى الشارع السابع |
Des tours sombres et des enfants désespérés. | Open Subtitles | ابراج باهته واطفال يائسون |
Aux tours Arko. | Open Subtitles | ابراج اركو |
Des tours de refroidissement ? | Open Subtitles | ابراج التبريد؟ |
Ce sont des émetteurs. | Open Subtitles | إنها ابراج الإتصالات، وتبث الأخبار. |
- Ou des clochers. | Open Subtitles | - ابراج الأجراس |