"ابقي في" - Translation from Arabic to French

    • Reste dans
        
    • Reste à
        
    • Reste en
        
    • Restez dans
        
    C'est seulement une mission d'observation pour toi. Reste dans l'hélicoptère et ne touche absolument à rien. Open Subtitles هذه مهمة للمراقبة فقط، ابقي في الطائرة ولا تلمسي أي من أدوات التحكم.
    Non, non, non, non, s'il-te-plait Reste dans la Rover. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا أرجوك ابقي في المركبة
    Reste... Reste dans le rover. Reste dans le rover. Open Subtitles ابقي في المركبة ابقي في المركبة، ابقي في المركبة
    Je reviendrais quand j'aurais fini, donc Reste à la maison. Open Subtitles سألاقيك هناك، عندما أُنهي لذلك، ابقي في المنزل
    Salut, Zo, Reste à l'intérieur. On a un petit problème d'insectes. Open Subtitles زوي فقط ابقي في الداخل لدينا مشكلة بقّ صغيرة
    Je ne regarderai pas. Reste en vue. Open Subtitles لن أنظر و لكن ابقي في نطاق نظري
    C'est l'inspecteur Martinez, madame. Restez dans la pièce. Open Subtitles أنا المحققة مارتينز، سيدتي ابقي في الغرفة
    A vrai dire, l'accord était que je Reste dans la cabane, qui est maintenant remplie de personnes d'âge mur fêtant leur lune de miel. Open Subtitles في الحقيقة , الإتفاق كان أن ابقي في الكوخ و الذي الآن مملوء بزوجين يقضيان شهر العسل
    Reste dans la dérive. Elle est silence. Open Subtitles تجاهليها و ابقي في التشابك التشابك هو السكون
    Ma chambre. Ton coin. Reste dans ton coin. Open Subtitles هذه غرفتي و تلك منطقتك ابقي في منطقتك , وابقي خارجا ً عن غرفتي
    Papa a bientôt fini, Reste dans la voiture, Chérie. Open Subtitles ابوك سينتهي بعد لحظة فقط ابقي في السيارة حبيبتي
    - Reste dans la voiture. Open Subtitles ليبي، ابقي في السيارة.
    Cela ne se passera pas comme cela ici. Reste dans le rang. Open Subtitles هذا لن يمر مرور الكرام هنا, ابقي في صفك
    Reste à New York ou péris. Open Subtitles ابقي في نيويورك أو موتــي ابقي في نيويورك أو موتــي
    Il semblerait que la cage ne te protège pas. Reste à l'abri. Open Subtitles على ما يبدو أن القفص لا يعمل جيداً بالنسبة لك لذا ابقي في الأسفل
    Porte bien les gants et le masque, et Reste à l'intérieur avec Grand-mère, tout ira bien. Open Subtitles حسناً، حسناً، لذا فقط ارتديالقفازاتوالقناع، و ابقي في داخل مع جدتكِ، و كل شيء سيكون على مايرام.
    Je vais dehors pour voir la manifestation. Reste à la maison, et surveille ta soeur. Open Subtitles سوف أخرج لأشاهد المظاهرة ابقي في غرفتكِ واعتني بأختكِ
    Reste à l'intérieur. N'ouvre pas la porte. Open Subtitles ابقي في الداخل ولا تفتحي الباب
    Martin et McClung. Moi, je Reste à l'arrière pour assurer la couverture. Open Subtitles "مارتن" و "ماكلانج" و من المفترض ان ابقي في المؤخره لاغطيهم
    Reste en ville, attention aux voitures RDV à 13 h. Open Subtitles ابقي في المدينة وابتعدي عن الطرقات
    Restez dans votre siège Veuillez rester dans votre siège Open Subtitles ابقي في مقعدك أرجوك، ابقي في مقعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more