"ابقي هنا" - Translation from Arabic to French

    • Reste ici
        
    • Reste là
        
    • Restez ici
        
    • Restez là
        
    • restes ici
        
    • rester ici
        
    • Attends ici
        
    Reste ici, je vais chercher le cristal. Open Subtitles إذاً أنت ابقي هنا ، وأنا سأجلب الكريستالة
    Reste ici et cherche ce qu'il veut. Open Subtitles ابقي هنا وحاولي أن تبحثي وتعرفي عن ماذا يتحدّث
    Reste ici, termine tes recherches, et repose-toi un peu. Open Subtitles ابقي هنا , اكملي مهامك اشعري ببعض الراحة
    Reste là. Je le refais. Open Subtitles فقط ابقي هنا و سأذهب لفعلها مرة آخرى ، اتفقنا ؟
    OK. Là, tu seras bien. Mais Reste là, OK ? Open Subtitles ابقي منخفضه , امك ستذهب لرؤية شيء, ابقي هنا
    Restez ici. Une infirmière viendra chercher Tara dans quelques minutes. Open Subtitles حسناً , ابقي هنا وسأرسل ممرضة بعد بضع دقائق لتأخذ تارا
    Ah, nan, nan, nan, Restez là, Restez là, Restez là. Open Subtitles لا ,لا, لا, ابقي هنا, ابقي هنا, ابقي هنا.
    J'ai du boulot. Ce sont tes amis. Tu restes ici. Open Subtitles لدي اشياء افعلها ‎انتِ هنا مكانك مع هؤلاء ، انتِ ابقي هنا
    Tosh, Reste ici et surveille les mouvements de Mark Lynch. Open Subtitles ابقي هنا يا توش وراقبِ تحركات مارك لينش
    Reste ici et attends les lutins. Open Subtitles وأنتِ ابقي هنا وحاولي معرفة إذا كان الجن يحاولن العودة
    Reste ici avec les McAlister, je reviendrai avec Chaney. Open Subtitles ابقي هنا مع السيدة ماكاليستر وسأعود بعد 3 ايام مع شاني
    Reste ici. Reste où tu es. Beth, il est mort. Open Subtitles ابقي هنا إنه ميت نحن نستخرج المعلومات منها على موجة التردد 15 أنثى في الخامسة والأربعين 5 أقدام 190 رطل
    Alors Reste ici te faire enterrer dans l'un d'eux. Open Subtitles إذًا ابقي هنا ولتُدفني جثّة في صندوق.
    Reste ici, d'accord ? Open Subtitles ابقي هنا وحسب, مفهوم؟ ابقي هنا.
    Reste là, occupe-toi de la nourriture. Je vais voir. Open Subtitles أنتي ابقي هنا وراقبي الطعام أنا سأذهب للأعلى
    Reste là pour chercher "momies" dans Le Livre des Ombres. Open Subtitles نحن سنذهب ، أنت ابقي هنا و انظري في كتاب الظلال عن مومياوات
    Reste là, occupe-toi de la nourriture. Je vais voir. Open Subtitles أنتي ابقي هنا وراقبي الطعام أنا سأذهب للأعلى
    Juste, euh... Restez ici. Open Subtitles فقط.. فقط ابقي هنا. وسأصلح أنا هذا الأمر.
    Restez ici et ne dites rien à personne. Open Subtitles ابقي هنا و لا تقولي أي شيء لأي كان عن هذا.
    Il doit y avoir un émetteur à distance, mais il doit être tout près. Je peux le tracer! Jackie, Restez ici. Open Subtitles ربما يكون جهاز بث عن بُعد، لكن لابد أنه بالقرب من هنا ويمكنني تعقبه، ابقي هنا يا جاكي
    FBI, vous Restez là. Open Subtitles عميله مكتب التحقيقات الفيدرالي، ابقي هنا.
    Je viens aussi. - Tu restes ici. - Vous pouvez vous perdre ! Open Subtitles ـ كلا , ابقي هنا , انه آمناً للغاية ـ ماذا اذا تهت؟
    Je peux rester ici à Thanksgiving et passer Noël avec vous. Open Subtitles نعم ، حسناً ، كنت افكر انه يمكنني ان ابقي هنا حتي عيد الشكر واراكم في الكريسماس
    Attends ici, je reviens. Open Subtitles فقط ابقي هنا, سأعود حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more