| Notre équipe s'approche de l'entrée sud. Restez où vous êtes jusqu'à ce que ça soit sûr. | Open Subtitles | فريقنا الميداني يقترب من المدخل الجنوبي ابق حيث أنت حتى يأمّنوا الموقع |
| Restez où vous êtes ! Reculez ou mes hommes vont tirer. | Open Subtitles | ابق حيث أنت عد أو رجال سيطلقون النار |
| Restez où vous êtes: au cœur des choses. | Open Subtitles | ابق حيث أنت ابق فى لحم الأشياء |
| Ethan, Reste où tu es. | Open Subtitles | إيثان , ابق حيث أنت أنا قادم لك |
| Paige, Restez où vous êtes. | Open Subtitles | بايج"، ابق حيث أنت" |
| Restez où je peux vous voir. | Open Subtitles | .ابق حيث يمكنني رؤيتكما |
| Restez où vous êtes. On va venir vers vous. | Open Subtitles | ابق حيث أنت، سنأتي إليك |
| Restez où vous êtes, monsieur. | Open Subtitles | فقط ابق حيث أنت سيدي |
| Nom d'un chien ! Restez où vous êtes ! | Open Subtitles | يا الهى ابق حيث انت |
| Vous Restez où vous êtes. Viens Pepe. | Open Subtitles | "ابق حيث انت تعال "بيبي |
| - Restez où vous êtes ! | Open Subtitles | - ابق حيث أنت -ماريا ! |
| Restez où vous êtes. | Open Subtitles | ابق حيث انت |
| Restez où vous êtes ! | Open Subtitles | ابق حيث أنت |
| Restez où vous êtes. | Open Subtitles | ابق حيث انت |
| Serpent ! Démon ! Restez où vous êtes. | Open Subtitles | ابق حيث أنت |
| Restez où vous êtes. | Open Subtitles | ابق حيث أنت |
| Restez où vous êtes. Regardez devant vous. | Open Subtitles | ابق حيث انت |
| Jane ? Reste où tu es, Jane. | Open Subtitles | ابق حيث انت جاين |
| Reste où tu es. J'y vais ! | Open Subtitles | ابق حيث أنت سأُنزلهم! |
| bougez plus. | Open Subtitles | ابق حيث أنت |
| Tu restes où tu es. | Open Subtitles | ابق حيث أنت الآن |