"ابنة أخيك" - Translation from Arabic to French

    • ta nièce
        
    • votre nièce
        
    • fille de ton frère
        
    • fille de votre frère
        
    Si tu veux vraiment sauver ta nièce, pars et laisse-moi travailler. Open Subtitles إن وددت إنقاذ ابنة أخيك حقًا، فكفي عن إزعاجي ودعيني أنفذ عملي.
    N'appelle pas ta nièce mon bébé secret. Open Subtitles رجاءً لا تشيري إلى ابنة أخيك بأنها طفلتي السرية
    Tu pourras dire à ta nièce à quel point sa mère comptait pour toi. Open Subtitles يمكنك أن تخبر ابنة أخيك كم أنّك اكترثت بأمها
    Je ne voudrais pas vous embêter avec ça, mais la fille, l'amie de votre nièce, celle qui a disparu, Open Subtitles ..حسنًا، لا أريد أن أكونَ وقحًا ولكن الفتاة صديقة ابنة أخيك التي اختفت
    votre nièce va à une soirée. Open Subtitles إذاً, ابنة أخيك ذاهبة لواحدة من تلك الحفلات لاحقاً
    Je vais à l'école avec ta nièce. Open Subtitles ارتدت المدرسة بصحبة ابنة أخيك
    Le journal intime de ta nièce ? Open Subtitles مذكرة ابنة أخيك ؟
    ta nièce l'a fait pour toi. Open Subtitles أجل، ابنة أخيك صنعته من أجلك
    J'aimerais te parler de ta nièce Camille. Je suis sûr que tu le suspectais déjà par ses trous de mémoire. Open Subtitles أودّ مخاطبتك عن ابنة أخيك (كاميل)، أوقن أنّك تشكّ بخواءات ذاكرتها.
    Parce que je suis ta nièce et il ne t'aime pas. Open Subtitles لأنني ابنة أخيك وهو لا يحبك.
    ta nièce Atia est très polie, et le chef des augures a fait de nombreuses remarques édifiantes sur la religion. Open Subtitles ابنة أخيك (أتيا) مؤدبة جداً و رئيس المتنبئين أضاف ملاحظات جيدة عن الدين
    Paulie, tu vas refuser ce paquet d'argent qui te permettrait d'aider ta nièce avec sa sclérose ? Open Subtitles هل ستنكر يا (بولى) أنك لا تهمك الأموال و لا العروض, وتترك ابنة أخيك التى لديها ماجيستير العلوم؟
    Sean veut m'échanger contre ta nièce ? Open Subtitles هل يريدني " شون " مقابل ابنة أخيك ؟
    votre nièce et ses idées finiront par me perdre à la fin. Open Subtitles ابنة أخيك و أفكارها سيكونا نهايتي في نهاية المطاف
    Votre secrétaire a dit comment votre nièce est morte dans... un accident de bateau il y a 4 mois. Open Subtitles أجل أخبرتنا السكرتيرة كيف ماتت ابنة أخيك في حادثة قارب قبل أربعة أشهر
    votre nièce et son mari n'étaient pas très amoureux. Open Subtitles ابنة أخيك وزوجها كانوا في حب كبير كما قلت
    Peut-être votre nièce nous divertira aussi, un soir ? Open Subtitles ربما تود ابنة أخيك أن تسلينا في أحد الليالي
    votre nièce est romantique, Professeur. Open Subtitles ابنة أخيك رومانسية، يـا أستاذ.
    Sherri Gifford, vous êtes en retard pour récupérer votre nièce. Open Subtitles - نعم - شيري غيفورد لقد تأخرتي لأخذ ابنة أخيك
    Tes frères sont partis. Tu n'as personne avec qui jouer, alors joues avec la fille de ton frère, Siggy. Open Subtitles إخوتك رحلوا، ليس لديك من تلعب معه، إلعب إذًا مع ابنة أخيك (سيجي).
    Non, je suis Jenny Je suis la fille de votre frère Charlie Open Subtitles كلاّ، اسمي (جيني)، أنا ابنة أخيك (تشارلي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more