votre fille est la pierre de Rosette pour comprendre ce qui est arrivé aux 4400. | Open Subtitles | ابنتكما أشبه بحجر الرشيد الذي سيخول لنا فهم ما أصاب الـ 4400 |
Maintenant, j'ai fait une longue route car je sais que je peux aider votre fille. | Open Subtitles | وقد قطعت مسافة طويلة لأنني أعلم بقدرتي على مساعدة ابنتكما |
Alors votre fille adolescente épouse un homme-oiseau. | Open Subtitles | إذاً ابنتكما المراهقة تتزوج رجلاً طائراً. |
votre fille est toujours plongée dans ce qu'elle a vécu, c'est normal. | Open Subtitles | لا تزال ابنتكما منغمسة في التجربة التي مرت بها، وهذا طبيعي. |
Je veux te redonner Olivia ta fille. | Open Subtitles | أريدُكَ أن تُعيد ابنتكما إلى (أوليفيا). |
Depuis que j'enseigne, je n'ai jamais rencontré un esprit comme celui de votre fille. | Open Subtitles | طوال كل هذه السنوات من التدريس، فإنني لم أرَ قط عقلاً كعقل ابنتكما. |
Quand vous me connaîtrez mieux, vous serez beaucoup plus confiants que vous l'êtes à présent parce que... j'aime votre fille. | Open Subtitles | لذا فإني أعتقد أنكما عندما تعرفاني فسوف تشعران بشعور حيال هذه اللحظة أفضل من شعوركما الآن لأنني حقيقة أحب ابنتكما |
Pendant tout ce temps votre fille grandira... en regardant tout ces jeunes hommes sans t-shirt d'à côté... et regardera de retour. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت، ابنتكما ستكبر تراقب كل هؤلاء الشبان المجاورين بلا قمصان ونحن سنراقبها كذلك. |
Ramenez votre fille chez vous. | Open Subtitles | اذهب انت و زوجتك و خذ ابنتكما معكم الى المنزل. |
Dans un livre évidé portant les empreintes de votre fille. | Open Subtitles | في داخل كتاب مُجوّف وبصمات ابنتكما عليه. |
votre fille et votre fils ont tous deux été prêts à vous dénoncer publiquement. | Open Subtitles | كلٌ من ابنتكما وإبنكما كانا مستعدين لمهاجمتكم في العلن |
Je vous assure, nous allons traiter votre fille avec le plus grand respect. | Open Subtitles | أؤكد لكما، سنعامل ابنتكما بفائق الاحترام |
Vous les gars vous êtes un couple et elle est votre fille, donc on est comme une famille. | Open Subtitles | حسناً، أنتما شاذان وهي ابنتكما. إذاً نحنُ مثل العائلة. |
Monsieur, calmez-vous. S'il vous plaît, ne suivez pas les conseils de ceux qui ont kidnappé votre fille. | Open Subtitles | والآن، فعلي إخبارك بأن أخذ نصيحة من خاطفي ابنتكما فكرة سيئة |
Nous pouvons accroître les chances de récupérer votre fille, mais il faut que vous nous aidiez. | Open Subtitles | بإمكاننا ان نزيد من فرصة استعادة ابنتكما بقوة ولكنه يتوجب عليكما فقط أنن تتعاونا معنا |
Vous savez combien je respecte et j'aime votre fille. | Open Subtitles | كلاكما تعلمان كم أحترم ابنتكما كم أحب ابنتكما |
Le Docteur va trouver votre fille et il va s'en occuper quoiqu'il en coute, et je le sais. | Open Subtitles | الدكتور سيجد ابنتكما و سيهتم بها مهما يتطلب الأمر و أنا أعلم هذا |
Le docteur trouvera votre fille et il en prendra soin, par tous les moyens. | Open Subtitles | سيجد الدكتور ابنتكما و سيهتم بها مهما تطلب الأمر |
Vous et votre mari peuvent être assurés... que je traiterai votre fille avec le plus grand soin. | Open Subtitles | ويمكن لزوجكِ الاطمئان بأنني سأعامل ابنتكما بأقصى درجات الرعاية والحسبان |
C'était quand la dernière fois que vous avez parlé à votre fille ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة تحدثتما فيها إلى ابنتكما ؟ |
Je suis ta fille. | Open Subtitles | أنا ابنتكما |