Mais le pire de tout, elle peut blesser notre fils. | Open Subtitles | ولكن أسوأ من هذا, لديها قوة لإيذاء ابننا |
Pour moi, pour ma magnifique femme et pour notre fils. | Open Subtitles | بالنسبة لي، زوجتي الجميلة، وفوق كل هذا، ابننا. |
Toutes ces années où je croyais que notre fils était mort, | Open Subtitles | طوال تلك السنوات كنت اصدق ان ابننا قد مات |
Tu devras paraitre effondrée, tout comme moi, publiquement, nous ne renoncerons jamais à essayer de ramener notre fils à la maison. | Open Subtitles | الآن، أنتِ بالطبع ستكونين مكلومة، وأنا كذلك، وفي العلن لن نتوقف البتة عن محاولة إعادة ابننا للمنزل. |
Je suis Debra, voici mon mari Miles, et notre fils Jake. | Open Subtitles | أنا ديبرا، هذا زوجي مايلز وهذا هو ابننا جيك |
Je crois que notre fils nous a laissé un vide incommensurable. | Open Subtitles | أعتقد أن ابننا قد ترك فراغ لا نستطيع ملئه |
Quoi qu'il en soit, nous avons fait tout ce chemin, nous devrions au moins voir l'endroit où notre fils vit. | Open Subtitles | على اى حال لقد جئنا الى هنا على الاقل دعنا نرى المكان الذى يعيش فيه ابننا |
Euh, je montre juste de l'intérêt dans le projet de notre fils, ce que tout parent... | Open Subtitles | انا اظهر الاهتمام فحسب في مشروع ابننا و هو ما سيفعله اي والد |
Nous passions nos étés dans ce camping-car avec notre fils | Open Subtitles | أمضينا فصول الصيف نجوب بتلك الشاحنة مع ابننا |
Hank, rien de cela ne changera le fait que tu es et seras toujours notre fils. | Open Subtitles | هانك , لا شىء من ذلك سيغير الحقيقة انك كُنت وستظل دائماً ابننا |
Avant que notre fils soit enlevé, il s'entraînait avec Maître Bra'tac. | Open Subtitles | قبل ان يؤخذ ابننا كان يتمرن مع معلمه برايتاك |
Vous devriez voir notre fils Au moins, vous l'air propre.. | Open Subtitles | عليك أن تري ابننا. على الأقل تبدين نظيفة. |
Ce que notre fils Obama a dit aujourd'hui est complètement différent. | UN | أما الآن، فالكلام الذي تفضل به ابننا أوباما كلام مختلف تماماً. |
notre fils est seul à la maison à attendre le dîner et, au cas où vous penseriez qu'on le néglige, notre voisine nous dépanne en le gardant alors on aimerait partir. | Open Subtitles | إذا كنتم لا تمانعون ابننا في المنزل لوحده ينتظر عشاءه وفي حال كنتم تعتقدون أننا نهمله ترعاه جارتنا كخدمة لنا |
La police devrait s'occuper de ça, plutôt que vous veniez ici accuser notre fils de vandalisme. | Open Subtitles | ربما عليهم أن يدعوا السلطات تكتشف من فعل هذا بدلاً من أن يأتوا إلى هنا ليشيروا بأصبع الاتهام و ليتهموا ابننا بالتخريب |
Tu sais pourquoi notre fils ne dort pas ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف لماذا يعجز ابننا عن النوم؟ |
Et si ça peut te consoler, notre fils ne sera pas l'un d'eux. | Open Subtitles | وإن كان بالأمر أي تعزية ابننا لن يكون أحدهما |
Pour une fois, tu mets notre fils en premier. | Open Subtitles | للمرّة الأولى تضع مصلحة ابننا في المقدّمة |
Ma femme a élevé seule notre fils pendant 14 ans. | Open Subtitles | أمضت زوجتي الـ 14 سنة الماضية تربي ابننا بمفردها. |
Si elle découvre qu'on lui a caché ça, elle se vengera sur notre enfant. | Open Subtitles | نعرف أنّها إذا اكتشفت أنّنا أخفينا الأمر فستلقي بغضبها على ابننا |
Bébé, peu importe où on ira, notre bébé sera une partie de ma lignée. | Open Subtitles | حبيبتي، أنّى نذهب، سيبقى ابننا جزءًا من نسلي. |
Je me fous de savoir si ce bébé est le mien ou le sien. Il sera le nôtre. | Open Subtitles | لا آبه إن كان هذا الجنين ابني أم ابنه بل سيكون ابننا |
Elle devrait être avec notre garçon. Elle devrait y aller. | Open Subtitles | يفترض أنْ تكون مع ابننا ويجب أنْ تذهب هي |