"ابن أختي" - Translation from Arabic to French

    • mon neveu
        
    • le fils de ma soeur
        
    mon neveu est en fauteuil à cause des truands qu'il a engagés. Open Subtitles ابن أختي مقعد بسبب أولئك المجرمين الذين استأجرهم
    mon neveu était là, c'était... ça n'avait rien d'inapproprié Open Subtitles لقد كان ابن أختي حاضرًا ولك يكن أي شيء غير لائق
    Ne peux-tu pas juste écrire un mot disant, tu sais "Yo, Canada, mon neveu veut venir dans votre pays. Open Subtitles ألا يمكنك فقط كتابة ملاحظة قائلاً، أنت تعرفين، أنت يا كندا ابن أختي يريد أن يأتي إلى بلدكم
    Ma soeur décédée est en vie, mon neveu pourrait être tué. Open Subtitles أختي الميتة على قيد الحياة ابن أختي ضمن قائمة اغتيالات
    Je suis en retard. Je dois aller chercher le fils de ma soeur. Open Subtitles أظن أنني متأخرة، عليّ الذهاب لاصطحاب ابن أختي
    mon neveu m'a demandé ce que tu portais. C'est mimi, non? Open Subtitles سألني ابن أختي ما الذي ترتدينه اليوم كم هذا لطيف؟
    - Je suis Andrea, et voici Sophie. - Je suis Roger. C'est mon neveu, Nick. Open Subtitles أنا أنديرا وهذه صوفي أنا روجر وهذا ابن أختي نيك
    Sais-tu que mon neveu et son mari vont devenir pères ? Open Subtitles هل تعلم أن ابن أختي و زوجه على وشك أن يصبحا والدين ؟
    Une fois, j'ai amené mon neveu pour travailler, et il a molesté mon neveu, il a seulement 14 ans. Open Subtitles يوماً، جلبت ابن أختي للعمل، وأزعج ابن أختي، هذا الأخير يبلغ سوى 14 عام
    Attendez, il y a le spectacle de mon neveu ce soir, et je ne connais pas le numéro de vol d'Henry. Open Subtitles انتظري، يجب ان أذهب إلى مسرحبة ابن أختي ولا أعرف رقم رحلة طائرة هنري
    De plus, sachez que mon neveu retire son offre faite à une jeune femme sans famille, fortune ou importance, et à tout jamais souillée par les soupçons. Open Subtitles بالأضافة لذلك، اعلمي أن ابن أختي فسخ خطبته لشخص بلا عائلة ومال وأهمية وتلطخت سمعته بالشك.
    Je connais aussi votre malice envers mon neveu I'Empereur. Vous le haïssez comme un scorpion! Open Subtitles أعلم أيضاً بخبثك تجاه ابن أختي الإمبراطور, تكرهه كما تكره العقرب
    Je veux un gros câlin de mon neveu et de ma nièce préférés. Open Subtitles من ابنة و ابن أختي المفضلين ستتحقق الأمنية
    mon neveu l'a vu sur YouTube. Open Subtitles ابن أختي شاهدها على يوتوب لساعات
    J'aurais dû en faire l'acquisition pour toi, mon neveu. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ربّما وَجبَ عليّ أن .أشتريها لك، يا ابن أختي
    Señor Mendoza, pour l'amour de notre sauveur, Jésus Christ, dites à mon neveu ce qui m'arrive. Open Subtitles سيد "ميندوز", حباً بمخلصنا, السيد المسيح وحباً بكل من هم مقدسين أخبر ابن أختي ما الذي يحدث لي هنا!
    - Napoléon est mon neveu. - Oh, charmant. Open Subtitles نـابـلـيـون ابن أختي هذا شيء لطيف
    - Profites-en, si quelque chose arrive à mon neveu, t'en boufferas par un tube. Open Subtitles -استمتع بها الأن لأنه إذا حدث أي شيء إلى ابن أختي أنت ستكون مأكول
    En théorie, le garçon est mon neveu. Open Subtitles من الناحية النظرية، الطفل هو ابن أختي
    On dirait un petit cadeau de mon neveu. Open Subtitles شكراً لك . يبدو وكأنّه طرد من ابن أختي.
    Oui, c'est le fils de ma soeur. Open Subtitles أجل، إنه ابن أختي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more