Je ne devrais pas m'en mêler, mais Marcus est mon neveu, et j'espère que vous allez le laisser tomber en douceur. | Open Subtitles | انا نادم على الكلمات التي قلناها اسمعي ربما يجب ان لا اتدخل بينكم لاكن ماركوس ابن اخي, |
Le jeune homme qui vous a fait ça est mon neveu. | Open Subtitles | الرجل الشاب الذي فعل هذا بك، إنه ابن اخي. |
mon neveu est peu sensé, qu'il s'agisse d'argent, ou d'idées. | Open Subtitles | ابن اخي احمق في ادارته لامواله كغباء آرائه |
Et... je voulais pas que mon neveu me voie comme ça. | Open Subtitles | ولم أشئ ان يراني ابن اخي على هذه الحالة |
Le fils de mon frère. | Open Subtitles | ابن اخي |
M'immiscer dans la rupture de mon employée et de mon neveu, m'est retombé dessus. | Open Subtitles | تدخلت في انفصال موظفتي مع ابن اخي اخذ منحنى اخر |
Passe le mot. Y aura deux millions pour celui qui retrouvera mon neveu. | Open Subtitles | انشر الخبر، مليونين دولار نقداً لمَن يجد ابن اخي. |
- Il faut que tu ailles voir Karl, mon neveu, il n'y a que lui qui puisse les conduire jusqu'en Afrique. | Open Subtitles | عليك ان تجد ابن اخي كارل انه الوحيد القادر على ايصالهم الى افريقيا |
mon neveu, vous semblez faire montre de trivialité. | Open Subtitles | يا ابن اخي . يبدو كانك تقدم عرض من التفاهة |
J'invite mon neveu toxico ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ابن اخي المدمن على النعنع يجب أن يظهر في البرنامج؟ |
Nous avons l'infanterie française, la cavalerie allemande... de l'argent espagnol, mais mon neveu est sultan du Maroc. | Open Subtitles | نعم لحن لدينا مشاة فرنسيين وسلاح الفرسان الالماني عملتنا اسبانية ولكن ابن اخي هو سلطان المغرب |
Tu sais, dis comment je suis avec mon neveu. | Open Subtitles | اتعلمين ,تكلمي عن كيف انا مع ابن اخي |
Pas moi. mon neveu. | Open Subtitles | كلاّ, ليست من أجلي ابن اخي يريدها |
C'est un immense plaisir d'accueillir mon neveu, le prince Charmant. | Open Subtitles | و الان انه لمن دواعي سروري ان اقدم ابن اخي, الامير "شارمنت". |
Oh, il s'appelle Sixpence, c'est mon neveu d'Innesport. | Open Subtitles | اسمه سكسبانس ابن اخي من انيسبورت |
Je dis au revoir à mon neveu que j'aime, et qui va me manquer et que je ne reverrai peut-être jamais. | Open Subtitles | أنا أودع ابن اخي الذي أحب ... و الذي سأفتقده و الذي قد لا أراه ثانيةً |
C'était un boulot un peu particulier. mon neveu est dans la marine. | Open Subtitles | كانت مهمه خاصه ابن اخي في البحريه |
mon neveu, intercède pour moi auprès de ton père. | Open Subtitles | يا ابن اخي اطلب من ابيك الرحمه |
il m'a été dit, que non seulement votre soeur était sur le point de se marier très avantageusement, mais que vous, Miss Elizabeth Bennett, vous alliez peu après devenir la femme de mon neveu, Mr Darcy! | Open Subtitles | لقد تم اخباري، ليس فقط شقيقتك قد تزوجت بمغامرة، ولكن انت، انسة اليزابيث بينيت، ستتحدين مع ابن اخي السيد دارسي! |
Non, quelque chose qu'il a fait. mon neveu Jose... | Open Subtitles | كلا، بخصوص شيء ارتكبه، ابن اخي (جوزيه) لديه من العمر اثنى عشر عامًا.. |