"ابن عمّي" - Translation from Arabic to French

    • mon cousin
        
    • mon propre cousin
        
    Je sais ce que vous pensez. mon cousin n'a jamais pris un centime. Open Subtitles اسمع، أعرف ما الذي تفكر به، لكن ابن عمّي لم يأخذ فلساً من ذلك المال أبداً
    {\pos(192,230)}C'est un coup monté, comme pour mon cousin. Open Subtitles جميعكم تلفّقون لي تهمة، كما فعلتم تماماً مع ابن عمّي
    - Je ne pouvais pas rater ça. J'ai même amené mon cousin. Open Subtitles مسرورٌ لرؤيتك، فلقد افتقدتك عزيزتيّ طلبت من ابن عمّي مساعدتي لإيجادكِ
    mon cousin m'a arrangé un rendez-vous aveugle, et j'apprends que la fille... est... urbaine. Open Subtitles رتّب ابن عمّي لي موعداً أعمى، واكتشفت للتّو أن الفتاة... حسنٌ...
    Le dernier, quand elle dit que mon propre cousin a saboté ma voiture. Open Subtitles الأخيرة, عندما قالت أن ابن عمّي قد تسبب بحادث سيّارتي
    Vous me faites venir à cause d'un clodo et vous m'accusez du meurtre de mon cousin ? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق يا رفاق أنّكم جلبتماني إلى هنا لسماع كلمة تفجير ومن ثمّ اتّهمتوني بقتل ابن عمّي
    mon cousin en a un. - Donnez-moi une journée. Open Subtitles يملك ابن عمّي واحداً، امنحيني يوماً أو بعض يوم
    Ne vous inquiétez pas. mon cousin m'a expliqué l'essentiel. Open Subtitles لا تقلقي، أعلمني ابن عمّي بكلّ ما أحتاجه
    Aussi mon cousin a essayé de me tuer alors peut-être que nos situations sont légèrement différentes. Open Subtitles رغم أن ابن عمّي حاول التسبب بقتلي، ولعلّ مواقفنا مختلفةً قليلاً.
    C'est ce que mon cousin avait dit. Arrête d'être con mec. Open Subtitles هذا ما قاله ابن عمّي توقف عن العبث يا رجل
    J'aidais mon cousin à déplacer un foutu canapé. Open Subtitles كنتُ أساعد ابن عمّي على نقل أريكته.
    J'essaie de trouver mon cousin. Open Subtitles استمعي، إني أحاول إيجاد ابن عمّي
    J'allais demander à mon cousin Tommy d'appeler son ami détective. Open Subtitles كنتُ سأجعل ابن عمّي (تومي) يهاتف صديقه المحقّق
    J'ai même demandé une faveur à mon cousin à Manhattan, pour qu'elle ait un permis de travail, et pour la demande de carte verte. Open Subtitles إني طلبتُ حتّى خدمة من ابن عمّي في "مانهاتن" يأتي لها بتأشيرة عمل تبدأ مسيرتها نحو الإقامة الكاملة
    mon cousin Joey à une école de voile à Saint Johns. Open Subtitles لدى ابن عمّي (جوي) مدرسة للملاحة في (سانت جونس)
    En plus, c'est mon cousin. Open Subtitles بالإضافة، هو ابن عمّي.
    Ils ont dit que les premiers 1500 qui arriveraient au parc pourraient faire un essai pour les Dodgers, moi et mon cousin on y est allés. Open Subtitles و ذكروا بأنّ أول ١٥٠٠ شخصٍ يصل إلى مواقف الملعب سيحصل على تجربه لـ "الدودجرز" و أنا و ابن عمّي استطعنا الوصول مبكّراً
    Dis, écoute... lci il y a mon cousin, il m'a dit qu'en sortant de la gare, je dois allertout droit, puis à gauche... Open Subtitles اسمع... ابن عمّي يعيش هنا قال بعد الخروج من المحطة أتجهمباشرةً...
    Est-ce que tu peux aller dire à Meredith que mon cousin Jason est désolé, mais il annule le mariage ? Open Subtitles أيمكنك أن تذهب وتخبر (ميريديث) أن ابن عمّي (جيسون) يعتذر بشدّة ولكن لا يكنهما الزواج؟
    J'ai reçu une lettre de mon cousin. Open Subtitles ابن عمّي كتب لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more