"ابواي" - Translation from Arabic to French

    • mes parents
        
    • mes pères
        
    Oui. mes parents connaissent le père de Greer par un cousin éloigné. Open Subtitles نعم، ابواي يعرفات ابو جرير من خلال ابن عم بعيد.
    J'ai dit à Sarah qu'il était important que vous ne voyiez pas d'inconvénient à ce que je l'emmène dîner chez mes parents. Open Subtitles لقد أخبرت ساره أنه من الضروري جدا انه ان تكون مرتاحا لي وان تقبل انها تذهب الى العشاء مع ابواي
    mes parents vont encore organiser la même veillée nase. Open Subtitles ابواي سيقيوموا نفس الحفله الممله السقيمه
    Et c'est là que mes parents m'annoncent qu'ils divorcent. Open Subtitles في هذه اللحظة اخبرني ابواي بأنهما سيتطلقان
    mes pères parlaient de partir, et il s'est inquiété de ne pas avoir gagné tous ses patches. Open Subtitles ابواي كانا يتحدثان حول الرحيل وقلق حول انه لن يحصل على جميع ميدالياته
    En tout cas, la magie a tué mes parents. Elle est démoniaque. Open Subtitles كل ما أعرفه إنّني فقدت كلا ابواي بسبب السحر
    Et mes parents s'en vont ce week-end. Donc je pensais faire une fête. Open Subtitles و كما تعلمين أن ابواي سيتغيبان نهاية الاسبوع لذا افكر بتجمع صغير
    mes parents ne sont pas là, donc on fait ça à 8h00 et on voudrait que tu viennes. Open Subtitles ابواي خارج البيت, و ستكون الحفلة في الثامنة و نود لو تتواجد هنالك
    Je ne voulais pas que tu rencontres mes parents parce que je suis gênée de ce que je suis en leur présence. Open Subtitles انا لم ارد ان تقابل ابواي لانني اشعر بالاحراج من نفسي امامهم
    mes parents écoutaient Kind of Blue quand ils m'ont conçu. Open Subtitles ابواي كانا يستمعان لـ "كايند أوف بلو" عندما حملا بي
    mes parents ont pris une hypothèque et ont remboursé jusqu'à leur dernier jour. Open Subtitles ابواي أخذوا قرضا كبيرا حتى وفاتهما
    Tu veux que mes parents t'aident à l'élever? Open Subtitles اتريدين من ابواي ان يشاركوا في تربيتها؟
    mes parents bien sûr ont toujours voulu que je sois médecin, donc... j'ai me suis juste... je ne sais pas... laissé porter dans cette direction. Open Subtitles ابواي , بالتأكيد كانا دائماً يرغباني بان اكون طبياً انا فقط ...
    mes parents m'ont mariée à un homme très riche, mais stupide. Open Subtitles زوجني ابواي لرجل ثري جدا لكن غبي
    mes parents veulent que je voie un psychologue. Open Subtitles ابواي تحدثا إليّ لكي أذهب إلى طبيب تفسي
    Richard, suivre mes parents pour vivre à South Haven a été ma plus stupide erreur. Open Subtitles "ريتشارد"، ذهابي مع ابواي عندما انتقلوا الي الملجأ الجنوبي كان اكثر الاشياء التي فعلتها غبائاً.
    Je vous ai dit que mes parents ne viennent plus ? Open Subtitles وهل ذكرت ان ابواي لن ياتوا... لذا سنكون نحن فقط لوحدنا
    mes parents font les courses, alors on a, disons, 15 mn. Open Subtitles ابواي في "اي اند بي" لذلك لدينا 15 دقيقه فقط تقريباً
    mes parents se font tirer dessus... encore et encore. Open Subtitles ابواي يموتوا مرارا وتكرارا.
    Pourquoi pas? mes parents ne s'aiment pas. Open Subtitles لما لا ابواي لايحبان بعضهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more