"ابويك" - Translation from Arabic to French

    • tes parents
        
    • vos parents
        
    • parents sont
        
    tes parents ont sept gosses, ils remarqueront même pas ton absence. Open Subtitles ابويك لديهما 7 ابناء حتى انهم لن يلاحظو أنّك ذهبت
    J'allais demander à tes parents tout ce que tu ne me dis pas. Open Subtitles لقد كنت في طريق لأسأل ابويك عن كل الاسئله التي لم تجيب عليها
    Ne pouvant agir toi-même, de peur de te faire bouffer la teub, la logique voulait que tu envoies tes parents. Open Subtitles وايضا علمت انك اجبن من ان تذهب بنفسك وانك على الاغلب سترسل ابويك
    Vous avez huit ans et vous ne connaissez que vos parents. Open Subtitles ان عمرك ثمانية سنين. انت لا تعرف سوى ابويك
    Arrête, idiot ! tes parents sont Allemands ? Open Subtitles توقف أيه الغبي هل ابويك المان؟
    Je pouvais te confirmer la mort de tes parents, et bien sûr, te faire bouffer mon chili. Open Subtitles لذا يمكنني ان اخبرك شخصيا عن مقتل ابويك و بالطبع اطعامك الشيلي
    Non. Quand je parle de tes parents, c'est exactement le contraire d'amusant. Open Subtitles لا عندما اذكر ابويك فإن هذا بالضبط ليس مضحك
    tes parents t'atomiseraient pour avoir foiré l'entretien. Open Subtitles نعم سيقوم ابويك بالتبول على مؤخرتك لفقدك المقابله
    Dis-lui comment tu as tué tes parents en prétendant qu'ils te battaient. Open Subtitles اخبرها كيف قتلت ابويك وادعيت انهما آذياك
    Je veux dire, même si Nathan dépasse ça, que vont dire tes parents? Open Subtitles اقصد عندما يتخطى نايثان هذا ماذا سوف يقول ابويك ؟
    Mais ma famille est ici, et tes parents aussi. Open Subtitles لكن عائلتي هنا و ابويك هنا ايضا
    Tout à l'heure, tu as dit "chez tes parents". Open Subtitles قلتي منذا قليل عند "ابويك" ولم تقولي عند "امك"
    Je croyais que tes parents vivaient à Taïwan. Open Subtitles لحظة، ظننت ان ابويك يعيشون في تايوان
    Dans le futur, tes parents te comprendront. Open Subtitles ف المستقبل ابويك سيفهمونك. . لا تقلقى
    Et tes parents se sont réconciliés. Open Subtitles مع ذلك سيكون من اللطيف رؤيه ابويك معاً
    tes parents n'étaient pas sourds ? Open Subtitles الم يكن ابويك مصابين بالصم؟
    Oui, vos parents aussi ont été jeunes... ils ont dansé, ils ont fait l'amour à l'arrière d'une voiture. Open Subtitles انت سوف تتذكر ابويك وهم شباب كانوا يخرجون للرقص ويمارسون الجنس فى المقعد الخلفى للسياره
    C'est votre chance d'accomplir le destin dont vos parents vous ont négligemment privé. Open Subtitles ما الذي تقوله يا رجل ؟ هذه فرصتك لتحقيق قدرك تذكر ان ابويك نبذوك و اهملوك ببشاعه
    La tragédie grecque. vos parents devaient avoir le sens de l'humour. Open Subtitles ... مثل المأساه لا بد ان ابويك لديهم إحساس مرح
    tes parents sont contre, désolé. Open Subtitles انت لا تريدين ان تغضبى ابويك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more