"ابيع" - Translation from Arabic to French

    • vendre
        
    • vends
        
    • vendrai
        
    • vendu
        
    • vendais
        
    • vendrais
        
    • vende
        
    Pourquoi vous croyez que je veux vendre le Golden Wonton ? Open Subtitles لماذا تعتقد اني سوف ابيع مطعم وانتون الذهبي ؟
    Votre frère a dit de ne rien vous vendre, même si vous aviez de l'argent. Open Subtitles أخوك طلب مني الا ابيع لك الخمر حتى لو كنت تمتلك المال
    Et je ne voudrais vendre ce bateau à personne, sauf si j'étais sûr qu'il l'aime autant qu'un bon cheval. Open Subtitles وأنا لن ابيع هذا القارب لأي رجل إلا أذا عرفت أنه سيحبه، كما يحب حصانه
    Je vends les fiches à une société de marketing direct, Open Subtitles حسنا, انا ابيع الاستمارات لشركة تسويق بشكل مباشر
    Je vends le magasin, ça me fait penser à lui. Open Subtitles انا سوف ابيع المحل، وكنت افكر فيه قليلا
    Je ne vendrai pas le magasin si tout le monde n'est pas d'accord. Open Subtitles انا لن ابيع المحل حتى يوافق الجميع انه الخيار الافضل
    J'aime ça, mais je dois m'assurer que les gens à qui j'ai vendu mes shows apprécient cette cour aussi. Open Subtitles احببته، لكن يجب ان أتأكد بأن الناس الذين ابيع لهم برامجي يستمتعون بهذا الفناء، ايضا.
    Avant qu'il arrive, je vendais des propriétés à gauche à droite. Open Subtitles قبل ان يأتي كنت ابيع المنشآت في كل إتجاه
    Eh bien, James est venu me voir, il disait qu'il avait besoin d'argent, il m'a demandé de vendre ses médicaments. Open Subtitles لقد أتى إلي جيمس و قال انه احتاج بعض المال وطلب مني ان ابيع دواءه
    Les gars des ventes veulent se débarrasser de tout ce qui est cool parce que c'est difficile à vendre. Open Subtitles رجال المبيعات يخبرونى ان اقطع كل شئ له علاقه بالمنصه فقط لأن الامر صعب على ان ابيع
    Mais vendre des pneus pour les dix ou vingt prochaines années ici ou ailleurs correspond-il vraiment à ce que je veux ? Open Subtitles لكن ما اقصد، هل اريد ان اكون هنا او او بأي مكان آخر لـ 10 او 20 سنة من الان وان ابيع اطارات؟
    C'est moi qui ai refusé de vendre, et c'était le bon choix, mais... Open Subtitles كان خياري هو ان لا ابيع كان هو الاختيار الصائب, لكني
    J'essaye de me faire un peu d'argent, je ne peux vendre mon sang que deux fois par mois. Open Subtitles ،احاول فقط الحصول على بعض المال الزائد ويمكننى ان ابيع دمى مرتان فى الشهر فقط
    Je voulais vendre. Et j'étais pas la seule visiblement. Open Subtitles اردت ان ابيع, ولست انا الوحيدة بالمناسبة
    Si je veux vendre de la drogue dans le quartier, je peux le faire. Open Subtitles لو اردت ان ابيع المخدرات في الحي، سأفعل ذلك
    Si je dois vendre mon âme, je veux faire un tour de limousine. Open Subtitles ان كنت سوف ابيع روحي. بالقليل اريد ان اركب ليموزين.
    Je vends de l'herbe au magasin la plupart/tout le temps, et plus important, je peux être égoïste. Open Subtitles انا ابيع الحشيش في المتجر طوال الوقت والعيب الاهم يمكنني ان اكون انانيه جدًا
    Je vends mes Beanie Babies pour financer mon bal de promo. Open Subtitles أنا ابيع دمى الأرانب القديمة خاصتي لجني المال من أجل حفل التخرج
    Quand je dis que je vends de l'eau, ils pensent que je dirige une compagnie de bouteilles d'eau. Open Subtitles .عندما قلت لهم انى ابيع الماء هم اعتقدوا انى أدير أعمال بيع زجاجات الماء
    On sortira la prochaine fois que je vendrai une entreprise. Open Subtitles سوف نذهب مرة اخرى عندما ابيع شركة اخرى
    - J'ai bien vendu mes dessins pour des cartons de table, des cartes de souhaits depuis environ sept ans. Open Subtitles كنت ابيع رسوماتي , الى محلات المعايدة او محلات بيع البطاقات في اخر سبع سنوات
    Ok, il était à la fac et je vendais de l'herbe aux étudiants. Open Subtitles حسنا , هو كان في الجامعة ,انا كنت ابيع المخدرات لطلاب
    Sans Nathan Holn, je vendrais encore des photocopieuses. Open Subtitles لولا ناثان هولن جاءَ، كنت مازالت ابيع ماكينات تصوير المستندات
    Vous voulez que je lui vende une maison ? Open Subtitles حسنا , تريد مني أن ابيع له منزلا إذاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more