"اتبع الفريق" - Translation from Arabic to French

    • le Comité a suivi
        
    • le Comité a appliqué
        
    En ce qui concerne les indemnités versées par l'État, le Comité a suivi l'approche exposée au paragraphe 16 cidessus. UN وفيما يتعلق بالتعويضات التي دفعتها الحكومة اتبع الفريق النهج المبين في الفقرة 16 أعلاه.
    118. le Comité a suivi la même démarche que celle exposée dans le premier rapport " E4 " (voir premier rapport, par. 153 et 154), mais il a aussi examiné les éléments ciaprès. UN 118- اتبع الفريق نفس النهج الذي اتّبعه في التقرير الأول عن الفئة " هاء - 4 " ، (انظر الفقرتين 153 و154)، مع إضافة البنود المذكورة أدناه.
    Pour les pertes subies en raison du nonpaiement de marchandises livrées à une partie iraquienne, le Comité a suivi les recommandations énoncées aux paragraphes 22 à 25 du premier rapport E/F. UN وفيما يتعلق بالخسائر الناشئة عن عدم سداد ثمن سلع سُلمت إلى طرف عراقي، اتبع الفريق التوصية الواردة في الفقرات 22 إلى 25 من تقرير الدفعة الأولى للمطالبات هاء/واو.
    36. Pour déterminer si ces pertes de biens corporels étaient indemnisables et les vérifier et les évaluer, le Comité a suivi la démarche exposée dans les paragraphes 108 à 135 du premier rapport < < E4 > > . UN 36- وفيما يخص قابلية هذه المطالبات المتعلقة بالممتلكات المادية للتعويض والتحقق منها وتقييمها، اتبع الفريق النهج المبين في الفقرات 108-135 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    38. En l'absence de preuves concluantes de la date de la perte ouvrant droit à indemnisation, le Comité a appliqué les recommandations mentionnées aux paragraphes 92 à 94 du premier rapport E/F aux réclamations de la deuxième tranche. UN 38- وفي حالة عدم تقديم دليل قاطع على تاريخ وقوع الخسارة المستحقة التعويض، اتبع الفريق التوصيات الواردة في الفقرات 92 إلى 94 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو فيما يتعلق بالمطالبات من الدفعة الثانية.
    40. Pour déterminer si ces pertes de biens corporels étaient indemnisables et les vérifier et les évaluer, le Comité a suivi la démarche exposée aux paragraphes 108 à 135 du premier rapport < < E4 > > . UN 40- وفيما يخص قابلية هذه المطالبات للتعويض والتحقق منها وتقييمها، اتبع الفريق النهج المبين في الفقرات 108-135 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء - 4 " .
    37. Pour déterminer si ces pertes de biens corporels étaient indemnisables et les vérifier et les évaluer, le Comité a suivi la démarche exposée dans les paragraphes 108 à 135 du premier rapport < < E4 > > . UN 37- وفيما يخص قابلية هذه المطالبات المتعلقة بالممتلكات المادية للتعويض والتحقق منها وتقييمها، اتبع الفريق النهج المبين في الفقرات 108-135 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    38. Pour déterminer si ces pertes de biens corporels étaient indemnisables et les vérifier et les évaluer, le Comité a suivi la démarche exposée aux paragraphes 108 à 135 du premier rapport < < E4 > > . UN 38- وفيما يخص قابلية هذه المطالبات للتعويض والتحقق منها وتقييمها اتبع الفريق النهج المبين في الفقرات 108-135 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء - 4 " .
    41. Pour déterminer si ces pertes d'actifs corporels étaient indemnisables ainsi que pour les vérifier et les évaluer, le Comité a suivi la démarche exposée aux paragraphes 108 à 135 du premier rapport < < E4 > > . UN 41- وفيما يخص قابلية هذه المطالبات المتعلقة بالممتلكات المادية للتعويض والتحقق منها وتقييمها، اتبع الفريق النهج المبين في الفقرات 108-135 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    35. Pour déterminer si ces pertes d'actifs corporels étaient indemnisables ainsi que pour les vérifier et les évaluer, le Comité a suivi la démarche exposée aux paragraphes 108 à 135 du premier rapport < < E4 > > . UN 35- وفيما يخص قابلية هذه المطالبات للتعويض والتحقق منها وتقييمها، اتبع الفريق النهج المبين في الفقرات 108-135 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء - 4 " .
    35. Pour déterminer si ces pertes de biens corporels étaient indemnisables et les vérifier et les évaluer, le Comité a suivi la démarche exposée aux paragraphes 108 à 135 du premier rapport < < E4 > > . UN 35- وفيما يخص قابلية هذه المطالبات للتعويض والتحقق منها وتقييمها اتبع الفريق النهج المبين في الفقرات 108-135 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء - 4 " .
    35. Pour déterminer si ces pertes de biens corporels étaient indemnisables et les vérifier et les évaluer, le Comité a suivi la démarche exposée dans les paragraphes 108 à 135 du premier rapport < < E4 > > . UN 35- وفيما يخص قابلية هذه المطالبات للتعويض والتحقق منها وتقييمها اتبع الفريق النهج المبين في الفقرات 108-135 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    35. Pour déterminer si ces pertes de biens corporels étaient indemnisables et les vérifier et les évaluer, le Comité a suivi la démarche exposée aux paragraphes 108 à 135 du premier rapport " E4 " . UN 35- وفيما يتعلق بقابلية هذه المطالبات للتعويض والتحقق منها وتقييمها اتبع الفريق النهج المبين في الفقرات 108-135 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء/4 " .
    71. le Comité a suivi la même démarche que celle exposée dans le premier rapport " E4 " (voir premier rapport, par. 153 et 154), outre les éléments notés ci—après. UN 71- اتبع الفريق نفس النهج الذي اتبع في التقرير بشأن مطالبات الدفعة الأولى " هاء/4 " ، (انظر الفقرات من 153 إلى 154)، مع إضافة البنود المذكورة أدناه.
    35. Pour déterminer si ces pertes de biens corporels étaient indemnisables et les vérifier et les évaluer, le Comité a suivi la démarche exposée aux paragraphes 108 à 135 du premier rapport " E4 " . UN 35- وفيما يخص قابلية هذه المطالبات للتعويض والتحقق منها وتقييمها اتبع الفريق النهج المبين في الفقرات 108-135 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    le Comité a suivi la même méthode de vérification et d'évaluation que pour le premier rapport " E4 " . (Voir le premier rapport " E4 " , par. 110 à 135.). UN وقد اتبع الفريق الطريقة نفسها في التحقق وتحديد القيمة التي استُخدمت في تقرير الدفعة الأولى من الفئة " هاء-4 " (انظر تقرير الدفعة الأولى " هاء-4 " ، الفقرات 110-135).
    65. le Comité a suivi l'approche adoptée dans le premier rapport " E4 " (voir par. 153 et 154), complétée par les éléments ci-après. UN 65- اتبع الفريق المنهج نفسه الذي اعتمده في تقرير الدفعة الأولى من الفئة " هاء-4 " (انظر الفقرتين 153 و154)، وذلك بالإضافة إلى البنود الوارد ذكرها أدناه.
    68. Pour ce qui est des réclamations concernant les indemnités de licenciement, le Comité a suivi l'approche adoptée dans le quatrième rapport " E4 " (voir par. 61 à 66). UN 68- وبخصوص المطالبات المتعلقة بتعويضات نهاية الخدمة، اتبع الفريق نفس النهج المتبع في تقرير الدفعة الرابعة من الفئة " هاء-4 " (انظر الفقرات 61-66).
    21. Pour la troisième tranche de réclamations, le Comité a appliqué la même méthode de vérification et d'évaluation que pour la première (voir premier rapport " E4 " , par. 32 à 62). UN 21- اتبع الفريق في الدفعة الثالثة من المطالبات نفس منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها في الدفعة الأولى (انظر الفقرات 32 إلى 62 من التقرير الأول عن الفئة " هاء - 4 " ).
    26. Pour tenir compte des montants non assurés, le Comité a appliqué aux réclamations de la deuxième tranche la méthode indiquée aux paragraphes 45 et 46 du premier rapport E/F. Par conséquent, le montant de l'indemnité recommandée à un assureur dans le présent rapport repose sur le pourcentage assuré de la perte indemnisable lorsqu'il est appliqué un pourcentage de noncouverture. UN 26- لتحديد أوجه إنفاق المبالغ غير المؤمَّن عليها، اتبع الفريق النهج المبين في الفقرتين 45 و46 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو فيما يتعلق بالدفعة الثانية من المطالبات. وعليه، فإن التعويض الموصى بدفعه للمؤمِّن في هذا التقرير يستند إلى النسبة المئوية المؤمَّن عليها من الخسارة المستحقة التعويض حيثما تطبَّق نسبة مئوية غير مؤمَّن عليها.
    24. Pour tenir compte des montants non assurés, le Comité a appliqué aux réclamations de la troisième tranche la méthode indiquée aux paragraphes 45 et 46 du premier rapport E/F. Par conséquent, le montant de l'indemnité recommandée pour un assureur dans le présent rapport repose sur le pourcentage assuré de la perte indemnisable lorsqu'il est appliqué un pourcentage de noncouverture. UN 24- لتحديد أوجه إنفاق المبالغ غير المؤمن عليها، اتبع الفريق النهج المبين في الفقرتين 45 و46 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو فيما يتعلق بالدفعة الثالثة من المطالبات. وبناء عليه فإن التعويض الموصى بدفعه للمؤمن في هذا التقرير يستند إلى النسبة المئوية المؤمن عليها من الخسارة المستحقة التعويض حيثما تطبق نسبة مئوية غير مؤمن عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more