"اتجاهات الاتجار غير المشروع" - Translation from Arabic to French

    • les tendances du trafic
        
    • tendances du trafic de
        
    • les tendances en matière de trafic de
        
    Le groupe de travail examinera les tendances du trafic illicite de drogues dans l'optique de l'expérience nationale afin de dégager un tableau général de la nature de la menace pesant sur la région. UN سينظر الفريق العامل في اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات من منظور الخبرات الوطنية لكي يستمد صورة إجمالية عن طبيعة التهديد الذي تواجهه المنطقة.
    En outre, cinq études comprenant des rapports sur les tendances du trafic des drogues illicites ont été établis pour la Commission des stupéfiants et ses organes subsidiaires, et des contributions techniques ont été établies à l'initiative du " Pacte de Paris " , dont une étude sur les flux financiers provenant de la production et du trafic d'opiacés en Afghanistan. UN وصدرت خمس دراسات، تتضمن تقارير عن اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات، أُعدت من أجل لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية؛ كما قُدمت مدخلاتٌ موضوعية إلى مبادرة ميثاق باريس، اشتملت على دراسة عن التدفقات المالية المرتبطة بإنتاج الأفيون الأفغاني والاتجار به.
    L'ONUDC présentera ce point de l'ordre du jour et donnera un aperçu des programmes sous-régionaux de coopération qu'il mène actuellement avec différents gouvernements en matière de répression, ainsi que de leurs répercussions sur les tendances du trafic de drogues. UN وسيقوم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بعرض هذا البند، مع تقديم لمحة مجملة عما يوجد حاليا وما يجري وضعه من برامج تعاون دون إقليمي في ميدان إنفاذ القوانين تشمل الحكومات والمكتب، وعن أثر تلك البرامج في اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    tendances du trafic de drogues jusqu'en 2008 UN اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات، حتى عام 2008
    tendances du trafic de drogues UN اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات
    III. tendances du trafic de drogues UN ثالثا- اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants: documents de base à l'intention de la Commission (8); rapports sur les tendances en matière de trafic de drogues à l'intention des organes subsidiaires (8); UN ب- وثائق الهيئات التداولية: وثائق معلومات أساسية للجنة المخدّرات (8)؛ وتقارير عن اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدّرات للهيئات الفرعية (8)؛
    L'ONUDC présentera ce point de l'ordre du jour et donnera un aperçu des programmes sous-régionaux de coopération qu'il mène actuellement avec différents gouvernements en matière de répression, ainsi que de leurs répercussions sur les tendances du trafic de drogues. UN وسيقوم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بعرض هذا البند، مع تقديم لمحة مجملة عما يوجد حاليا وما يجري وضعه من برامج تعاون دون إقليمي في ميدان إنفاذ القوانين بمشاركة الحكومات والمكتب، وعن تأثير تلك البرامج على اتجاهات الاتجار غير المشروع في المخدرات.
    L'ONUDC présentera ce point de l'ordre du jour et donnera un aperçu des programmes sous régionaux de coopération qu'il mène actuellement avec différents gouvernements en matière de répression, ainsi que de leurs répercussions sur les tendances du trafic de drogues. UN وسيقوم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بعرض هذا البند، مع تقديم لمحة مجملة عما يوجد حاليا وما يجري وضعه من برامج تعاون دون إقليمي في ميدان إنفاذ القوانين تشمل الحكومات والمكتب، وعن أثر تلك البرامج في اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    Cette recommandation est rappelée ici aux participants, qui sont donc invités à remettre à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), d'ici au 15 juillet 2014, un rapport de trois pages sur les tendances du trafic de drogues observées l'année passée dans leur pays. UN وهذا تذكير للمشاركين بتلك التوصية، وهم لذلك مدعوّون إلى أن يقدّموا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، في موعد لا يتجاوز 15 تموز/يوليه 2014 تقريراً قُطْرياً من ثلاث صفحات عن اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات خلال السنة الماضية.
    Cette recommandation est rappelée ici aux participants, qui sont donc invités à remettre à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), d'ici au 15 juillet 2013, un rapport de trois pages sur les tendances du trafic de drogues observées l'année passée dans leur pays. UN وهذا تذكير للمشاركين بتلك التوصية، وهم لذلك مدعوّون إلى أن يقدّموا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، في موعد لا يتجاوز 15 تموز/يوليه 2013 تقريراً قُطْرياً من ثلاث صفحات عن اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات خلال السنة الماضية.
    Cette recommandation est rappelée ici, et les participants sont invités à remettre à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), d'ici au 9 mars 2005 au plus tard, un rapport de deux à trois pages sur les tendances du trafic de drogues observées l'année passée dans leur pays. UN وهذا تذكير للمشاركين بتلك التوصية ودعوة إليهم لكي يقدموا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في مـوعد أقصاه 9 آذار/مارس 2005، تقريرا قطريا من صفحتين إلى ثلاث صفحات عن اتجاهات الاتجار غير المشروع في المخدرات خلال السنة الماضية.
    Cette recommandation est rappelée ici, et les participants sont invités à remettre à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), d'ici au 30 avril 2004 au plus tard, un rapport de deux à trois pages sur les tendances du trafic de drogues observées l'année passée dans leur pays. UN وهذا تذكير للمشاركين بتلك التوصية ودعوة إليهم لكي يقدموا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل 2004، تقريرا قطريا من صفحتين إلى ثلاث صفحات عن اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات أثناء السنة الماضية.
    Cette recommandation est rappelée ici, et les participants sont invités à remettre à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), d'ici au 15 août 2003 au plus tard, un rapport de deux à trois pages sur les tendances du trafic de drogues observées l'année passée dans leur pays. UN وهذا تذكير للمشاركين بتلك التوصية ودعوة إليهم لكي يقدموا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2003، تقريرا قطريا من صفحتين إلى ثلاث صفحات عن اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات أثناء السنة الماضية.
    tendances du trafic de drogues UN اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات
    III. tendances du trafic de drogues UN ثالثا- اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات
    III. tendances du trafic de drogues jusqu'en 1997 UN ثالثا- اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات، حتى عام 2007
    III. tendances du trafic de drogues jusqu'en 2008 UN ثالثا- اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات، حتى عام 2008
    tendances du trafic de drogues UN اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدّرات
    III. tendances du trafic de drogues UN ثالثا- اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدّرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more