Les indications de priorité reflètent désormais les orientations générales, par grands secteurs. | UN | وتعكس الأولويات الآن اتجاهات عامة لطابع قطاعي واسع. |
ii) Priorités reflétant les orientations générales, par grands secteurs; | UN | ' ٢` اﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي واسع؛ |
III. PRIORITÉS REFLÉTANT les orientations générales PAR GRANDS SECTEURS | UN | ثالثا - أولويات تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
Les éléments portés à l'attention de la Rapporteure spéciale au cours de son mandat révèlent certaines tendances générales. | UN | 15 - وثمة اتجاهات عامة تتضح من المعلومات التي وردت إلى المقررة الخاصة خلال فترة ولايتها. |
À la différence d’autres délégations, elle estime que certaines tendances générales sont déjà clairement discernables. | UN | وهو يعتقد، خلافا لبعض الوفود أن من الواضح أنه يمكن استخلاص اتجاهات عامة بالفعل. |
III. Priorités reflétant les orientations générales par grands secteurs | UN | ثالثا - الأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. Priorités reflétant les orientations générales par grands secteurs | UN | ثالثا - اﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. PRIORITÉS REFLÉTANT les orientations générales | UN | ثالثا - اﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي واسع |
III. Priorités reflétant les orientations générales par grand secteur | UN | ثالثا - الأولويات التي تتجلى فيها اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. Priorités reflétant les orientations générales par grands secteurs | UN | ثالثا - الأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
a) L'esquisse du budget-programme contient une indication des priorités reflétant les orientations générales, par grand secteur [voir art. 3.2]; | UN | (أ) يشمل مخطط الميزانية بيانا بالأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض [انظر البند 3-2]؛ |
III. Priorités reflétant les orientations générales par grands secteurs | UN | ثالثا - الأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. Priorités reflétant les orientations générales par grands secteurs | UN | ثالثا - أولويات تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
On a fait observer que du fait que les priorités déterminées par l'Assemblée générale reflétaient les orientations générales par grands secteurs, les organes intergouvernementaux spécialisés devraient jouer un plus grand rôle pour ce qui est de fixer les priorités au niveau des sous-programmes. | UN | ولوحظ أنه، بالنظر إلى أن تحديد الجمعية العامة للأولويات يراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض ، فعلى الهيئات الحكومة الدولية المتخصصة أن تؤدي دورا أكبر في تحديد الأولويات على مستوى البرامج الفرعية. |
Les priorités reflétaient davantage les orientations générales. | UN | وعوضا عن ذلك، راعت الأولويات اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض . |
On a fait observer que du fait que les priorités déterminées par l'Assemblée générale reflétaient les orientations générales par grands secteurs, les organes intergouvernementaux spécialisés devraient jouer un plus grand rôle pour ce qui est de fixer les priorités au niveau des sous-programmes. | UN | ولوحظ أنه، بالنظر إلى أن تحديد الجمعية العامة للأولويات يراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض ، فعلى الهيئات الحكومة الدولية المتخصصة أن تؤدي دورا أكبر في تحديد الأولويات على مستوى البرامج الفرعية. |
Les priorités reflétaient davantage les orientations générales. | UN | وعوضا عن ذلك، راعت الأولويات اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض . |
III. Priorités reflétant les orientations générales par grand secteur | UN | ثالثا - الأولويات التي تتجلى فيها اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
Dans l'ensemble des régions contaminées, les indicateurs démographiques et les indicateurs de morbidité se dégradent. Toutefois, ils reflètent les tendances générales observées ces dernières années dans la Fédération de Russie. | UN | ويـزداد بوجـه عـام تفاقم المؤشرات السكانية ومؤشرات الاعتلال في الأقاليم الملوثة وهي تعكس اتجاهات عامة شهدتهـا السنوات الأخيرة في الاتحاد الروسي. |
Des tendances générales sont repérées tout au long de l'analyse, qui pourront peutêtre donner d'utiles points de départ de nouveaux travaux au sein du Groupe d'experts gouvernementaux. | UN | وحُددت اتجاهات عامة على وجه الإجمال، ما قد يوفر خطوط أساس يمكن البناء عليها في مواصلة النقاش داخل فريق الخبراء الحكوميين. |
L’analyse des communications adressées dans le cadre du présent rapport ainsi que les rapports de mission du Rapporteur spécial pour l’année 1999 permettent de discerner les tendances générales, à savoir une extension de l’extrémisme religieux, le maintien de politiques affectant la liberté de religion et de conviction ainsi que la permanence de discriminations affectant les femmes. | UN | سادسا - النتائج والتوصيات ١٢٨ - يسمح تحليل الرسائل الموجهة في إطار هذا التقرير وكذلك تقارير البعثات التي قدمها المقرر الخاص في عام ١٩٩٩ بإبراز اتجاهات عامة تتمثل في امتداد التطرف الديني، واستمرار العمل بسياسات تمس حرية الدين والمعتقد، وكذلك استمرار أشكال التمييز ضد المرأة. |