"اتحاد الأمم المتحدة الائتماني" - Translation from Arabic to French

    • l'UNFCU
        
    • la United Nations Federal Credit Union
        
    • membres de la UNFCU
        
    • la Credit Union
        
    Il a prié le pays hôte de faire le point sur la situation et demandé si seule l'UNFCU était proposée ou si d'autres banques rentraient en ligne de compte. UN وطلب معرفة ما استجدَّ بشأن الجهود التي يبذلها البلد المضيف لمعالجة هذه المسألة واستفسر عما إذا كان اتحاد الأمم المتحدة الائتماني سيكون الخيار الوحيد المتاح أم أن هناك بدائل أخرى ستكون متاحة.
    Elle a aussi organisé une séance similaire sur l'UNFCU à l'intention des missions et particuliers nécessitant des services bancaires et continuerait à organiser de telles séances à l'avenir en fonction des besoins. UN واستضافت بعثة الولايات المتحدة أيضا جلسة إحاطة عن اتحاد الأمم المتحدة الائتماني باعتباره خيارا متاحا للبعثات والأفراد الذين يحتاجون إلى الخدمات المصرفية، وستواصل استضافة إحاطات إعلامية حسب الاقتضاء.
    Le BSCI a établi qu'un virement frauduleux avait été effectué sur le compte d'un fonctionnaire à la United Nations Federal Credit Union. UN أثبت مكتب خدمات الرقابة الداخلية صحة بلاغ بإجراء معاملة احتيالية في حساب أحد الموظفين في اتحاد الأمم المتحدة الائتماني.
    Par ailleurs, la possibilité de demander à la United Nations Federal Credit Union (UNFCU) de fournir des services financiers aux missions permanentes devait être explorée. UN واقترح أيضا بحث إمكانية أن يقدم اتحاد الأمم المتحدة الائتماني خدمات مالية إلى البعثات الدائمة.
    Peuvent devenir membres de la UNFCU les fonctionnaires en activité et retraités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions apparentées, et les membres de leur famille. UN وعضوية اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مفتوحة لموظفي ومتقاعدي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    Peuvent devenir membres de la UNFCU les fonctionnaires en activité et retraités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions apparentées, et les membres de leur famille. UN ويمكن أن يصبح عضوا في اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الفيدرالي موظفو ومتقاعدو الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement a achevé d'équiper les locaux loués à Manhattan au 380 Madison Avenue et au 305 East 46th Street, ainsi que les bureaux se trouvant dans l'immeuble de la Credit Union à Queens (Long Island City). UN وانتهى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر من تجهيز الأماكن المستأجرة في مانهاتن، في المبنى رقم 380 بجادة ماديسون والمبنى رقم 305 من الجهة الشرقية للشارع السادس والأربعين، وفي مبنى اتحاد الأمم المتحدة الائتماني بمدينة لونغ آيلاند.
    Il a dit espérer que le pays hôte fasse le nécessaire pour à cet égard afin que sa mission puisse ouvrir un compte à l'UNFCU. UN وأعرب عن أمله في أن يتخذ البلد المضيف الخطوات اللازمة لكفالة استكمال الإجراءات الإدارية لكي يتسنى فتح حساب مصرفي لدى اتحاد الأمم المتحدة الائتماني.
    Les possibilités d'utilisation du quatrième étage du bâtiment de l'UNFCU, à l'origine destiné à héberger un deuxième centre informatique, sont en cours d'examen. UN ويجري حالياً البحث في إمكانية استخدام الطابق الرابع المستأجر في مبنى مصرف اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الفيدرالي، الذي كان معداً في الأصل ليكون مركزاً ثانوياً للبيانات.
    Dans le cadre du programme général de déménagement imposé par le plan-cadre d'équipement, on a identifié l'unité administrative qui sera appelée à occuper les locaux du bâtiment de l'UNFCU initialement destinés au centre informatique secondaire. UN وفي إطار خطة الانتقال الشاملة لتجديد مباني المقر، تم تحديد مجموعة مناسبة لشغل الطابق في مبنى اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الذي كان قد صمم سابقا للمركز الثانوي للبيانات.
    Au total, 1 871 membres du personnel déménageront au 380 Madison Avenue, 667 dans l'immeuble Albano et 223 dans l'immeuble de l'UNFCU, sur trois étages. UN إلى 380 Madison Avenue، و 667 موظفاً إلى مبنى ألبانو، و 223 موظفاً إلى ثلاثة طوابق في مبنى مصرف اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الفيدرالي.
    L'état des locaux va de celui d'un immeuble qui n'a jamais été occupé (le nouvel immeuble de l'UNFCU) à celui de bureaux prêts pour l'emménagement (certains étages du 380 Madison Avenue). UN وتختلف حالة الأماكن بين المبنى الجديد لمصرف اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الفيدرالي الذي لم يُشغل قط من قبل، إلى حيز جاهز لاستقبال شاغليه (بعض الطوابق في المبنى رقم 308 الكائن في Madison Avenue).
    la United Nations Federal Credit Union offre à la communauté des Nations Unies les produits et services qui répondent à ses besoins dans le domaine financier. UN ويقدم اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الفيدرالي لأفراد مجتمع الأمم المتحدة منتجات وخدمات تلبي احتياجاتهم المالية.
    la United Nations Federal Credit Union offre à la communauté des Nations Unies les produits et services qui répondent à ses besoins dans le domaine financier. UN اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي: يقدم لأفراد مجتمع الأمم المتحدة منتجات وخدمات تلبي احتياجاتهم المالية.
    Sa délégation avait également soulevé la question devant le Comité par le passé et travaillait avec la United Nations Federal Credit Union (UNFCU) pour y ouvrir un compte. UN ولقد أثار وفد بلده أيضا هذه المسألة مع اللجنة سابقا وهو يسعى حاليا مع اتحاد الأمم المتحدة الائتماني لفتح حساب.
    la United Nations Federal Credit Union offre à la communauté des Nations Unies les produits et services qui répondent à ses besoins dans le domaine financier. UN اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي: يقدم لأفراد مجتمع الأمم المتحدة منتجات وخدمات تلبي احتياجاتهم المالية.
    Dans l'immédiat, il a facilité l'ouverture de comptes bancaires par les missions permanentes à la United Nations Federal Credit Union et mène actuellement à bonne fin une procédure d'invitation à soumissionner afin de sélectionner un nouvel établissement bancaire pour le Secrétariat. UN وكحل فوري، يسرت الأمانة العامة فتح حسابات مصرفية للبعثات الدائمة مع اتحاد الأمم المتحدة الائتماني وهي بصدد إنجاز عملية طلب تقديم عروض لاستحداث شكل جديد من التسهيلات المصرفية بالأمانة العامة.
    Peuvent devenir membres de la UNFCU les fonctionnaires en activité et retraités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions apparentées, et les membres de leur famille. UN وعضوية اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مفتوحة لموظفي ومتقاعدي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    Peuvent devenir membres de la UNFCU les fonctionnaires en activité et retraités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions apparentées, et les membres de leur famille. UN وعضوية اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مفتوحة لموظفي ومتقاعدي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    Peuvent devenir membres de la UNFCU les fonctionnaires en activité et retraités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions apparentées, et les membres de leur famille. UN وعضوية اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مفتوحة لموظفي ومتقاعدي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    Peuvent devenir membres de la UNFCU les fonctionnaires en activité et retraités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions apparentées, et les membres de leur famille. UN وعضوية اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مفتوحة لموظفي ومتقاعدي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    L'immeuble sis au 380 Madison Avenue a accueilli 1 841 fonctionnaires et auxiliaires, celui de l'Albano 739 et l'immeuble de la Credit Union à Long Island City 161, ce qui fait un total de 2 741 personnes réinstallées. UN 17 - فتم نقل ما مجموعه 841 1 من الموظفين والعاملين الآخرين إلى أماكن مؤقتة بالمبنى رقم 380 بجادة ماديسون، و 739 موظفا إلى مبنى ألبانو، و 161 موظفا إلى مبنى اتحاد الأمم المتحدة الائتماني بمدينة لونغ آيلاند، وبذلك يصل العدد الإجمالي لعمليات النقل لهذه الأماكن إلى 741 2 عملية نقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more