"اتحاد الشباب" - Translation from Arabic to French

    • l'Union des jeunes
        
    • Youth Union
        
    • Youth Federation
        
    • l'Union de la jeunesse
        
    • la Fédération de la jeunesse
        
    • de l'Union des
        
    La Directrice s'est félicitée de la suggestion concernant le marketing social, notant que l'on en étudierait la possibilité dans le programme, notamment en faisant appel à l'Union des jeunes et à l'association des femmes pour lancer des activités de ce type. UN وأعربت عن ترحيبها بالاقتراح المتعلق بالتسويق الاجتماعي وذكرت أن البرنامج سيسعى إلى استكشاف تلك الفرص، مستخدما وسائل منها اتحاد الشباب ورابطة المرأة لبدء أنشطة للتسويق الاجتماعي.
    La Directrice s'est félicitée de la suggestion concernant le marketing social, notant que l'on en étudierait la possibilité dans le programme, notamment en faisant appel à l'Union des jeunes et à l'association des femmes pour lancer des activités de ce type. UN وأعربت عن ترحيبها بالاقتراح المتعلق بالتسويق الاجتماعي وذكرت أن البرنامج سيسعى إلى استكشاف تلك الفرص، مستخدما وسائل منها اتحاد الشباب ورابطة المرأة لبدء أنشطة للتسويق الاجتماعي.
    Senegalese Youth Union for Peace and Progress, Senegal; Mr. Abou Camara UN اتحاد الشباب السنغاليين من أجل السلام والتقدم، السنغال، السيد أبو كامارا
    Bulgarie Bulgarian Socialist Youth Union UN بلغاريا اتحاد الشباب الاشتراكي البلغاري
    Elle entretenait des liens étroits avec des organisations telles que l'Armenian Youth Federation, adepte du terrorisme. UN وهي ذات صلات وثيقة مع منظمات مثل اتحاد الشباب الأرمني الذي يشجع الإرهاب.
    Youth Federation for World Peace UN اتحاد الشباب من أجل السلام العالمي
    Lettre datée du 24 septembre 2007, adressée au Président de la Commission par Senia Bachir-Abderahman, de l'Union de la jeunesse sahraouie* UN رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من سنية بشير عبد الرحمن من اتحاد الشباب الصحراوي*
    Elle est associée à la plupart des activités menées en faveur de la jeunesse dans le monde arabe et à l'échelon international et est membre de la Fédération de la jeunesse arabe. UN وتساهم في أغلب الأنشطة الشبابية العربية والدولية كما أنها عضو في اتحاد الشباب العربي.
    Actif dans la Ligue tchadienne des droits de l'homme (LTDH), il était en outre vice-président d'une des composantes de l'Alliance nationale de résistance (ANR) et a assuré la vice-présidence de l'Union des jeunes révolutionnaires (UJR) en l'absence de son président durant un an et demi. UN وكان عضوا نشطا في رابطة حقوق الإنسان التشادية، ونائبا لرئيس إحدى هيئات التحالف الوطني للمقاومة، وقد ناب عن رئيس اتحاد الشباب الثوريين سنة ونصف السنة أثناء غياب الرئيس.
    6.7 En outre, le Comité estime que l'auteur n'a ni apporté de preuves irréfutables ni démontré de manière convaincante son appartenance et le contenu de ses activités au sein de l'Alliance nationale de résistance ou de l'Union des jeunes révolutionnaires. UN 6-7 وترى اللجنة أيضا أن مقدم البلاغ لم يقدم أدلة قاطعة على عضويته في التحالف الوطني للمقاومة أو اتحاد الشباب الثوريين، أو مشاركته في أنشطتهما، كما لم يبرهن على ذلك بطريقة مقنعة.
    304. l'Union des jeunes Mahtumkuli organise chaque année des événements sportifs, des championnats de taekwondo, de karaté, de dames, d'échecs, etc., auxquels participent des jeunes âgés de 14 à 37 ans. UN 304- وينظم اتحاد الشباب " مختومكولي " الفعاليات الرياضية السنوية وبطولة التايكوندو والكاراتيه وألعاب الداما والشطرنج وغيرها. ويشارك في ذلك الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 14-37 عاماً.
    322. Afin d'encourager les jeunes agriculteurs, l'Union des jeunes organise dans les zones rurales des concours ouverts aux jeunes âgés de 14 à 37 ans, notamment aux jeunes filles. UN 322- ولتشجيع صغار المزارعين، ينظم اتحاد الشباب في المناطق الريفية في مسابقات مفتوحة للشباب من سن 14 إلى 37، بمن فيهم الفتيات.
    2.1 L'auteur indique qu'il est membre de la Sudanese Youth Union (depuis 1978) et de Sudanese Unity Students (depuis 1983). UN ٢-١ يقول مقدم البلاغ إنه عضو في اتحاد الشباب السوداني منذ عام ٨٧٩١ وفي اتحاد الطلبة السودانيين منذ عام ٣٨٩١.
    Soudan Sudanese Youth Union UN السودان اتحاد الشباب السوداني
    Senia Bachir-Abderahman, Saharawi Youth Union (A/C.4/62/3/Add.24) UN سنية بشير عبد الرحمن، اتحاد الشباب الصحراوي (A/C.4/62/3/Add.23)
    Youth Federation for World Peace UN اتحاد الشباب من أجل السلام في العالم
    Democratic National Youth Federation of Nepal UN اتحاد الشباب الوطني الديمقراطي لنيبال
    All India Youth Federation UN اتحاد الشباب لعموم الهند
    En revanche dans l'Union de la jeunesse villageoise, une organisation de masse de jeunes âgés de 13 à 35 ans, on trouve de nombreuses femmes (environ 30,3 % des membres). UN غير أن اتحاد الشباب القروي، وهو تنظيم جماهيري من الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 35 عاماً، يضم أعضاء من الإناث يمثلن نحو 30.3 في المائة.
    Par ailleurs, en février 1993, l'Union de la jeunesse, affiliée au CDU, aurait publié une brochure intitulée'Insectes : Non merci', dont la couverture représenterait des insectes, supposés correspondre aux religions minoritaires en Allemagne, éliminés à l'aide d'une tapette à mouches. UN وبالاضافة الى ذلك تفيد التقارير بأن اتحاد الشباب التابع للاتحاد الديمقراطي المسيحي نشر كتيباً بعنوان " الحشرات: لا، شكراً " يحمل صورة مضرب لقتل الذباب.
    l'Union de la jeunesse démocratique de Corée du Nord a été fondée le 17 janvier 1946 à Pyongyang. Elle est devenue, le 12 mai 1964, l'Union de la jeunesse travailleuse socialiste de Corée, et l'Union de la jeunesse socialiste Kim Il Sung, le 19 janvier 1996. UN تم إنشاؤه في يوم 17 من يناير عام 1946 في بيونغ يانغ باسم اتحاد الشباب الديمقراطي لشمالي كوريا، ثم أعيدت تسميته في يوم 12 من مايو عام 1964 ليغدو اتحاد الشباب العامل الاشتراكي الكوري وفي يوم 19 من يناير عام 1996 أعيدت تسميته ليغدو اتحاد كيم إيل سونغ الاشتراكي للشباب.
    Comme les autorités fédérales américaines l'ont indiqué, le JCAG recrutait des militants auprès de la Fédération de la jeunesse arménienne, basée à Lexington, Massachusetts. UN ووفقا لما ذكرته السلطات الفيدرالية بالولايات المتحدة، تقوم جماعة فدائيو الاقتصاص بتجنيد مناضلين من اتحاد الشباب الأرميني، ومقره في كلسينغتون بولاية ماساتشوستس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more